泊船瓜洲原文及翻譯註釋
這是一首著名的抒情小詩,抒發了詩人眺望江南、思念家鄉的深切感情。本詩從字面上看,是流露着對故鄉的懷念之情,大有急欲飛舟渡江回家和親人團聚的願望,
今天yjbys小編爲您收集整理了的原文及翻譯,想了解的可以看看,更多古詩詞原文請關注yjbys網!
原文:
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。
春風又綠江南岸,明月何時照我還?
譯文:
京口和瓜洲不過一水之遙,鐘山也只隔着幾重青山。
溫柔的春風又吹綠了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什麼時候才能夠照着我回家呢?
註釋:
1.泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。
2.綠:吹綠。
3.京口:古城名。故址在江蘇鎮江市。
4.瓜洲:鎮名,在長江北岸,揚州南郊,即今揚州市南部長江邊,京杭運河分支入江處。
5.一水:一條河。古人除將黃河特稱爲“河”,長江特稱爲“江”之外,大多數情況下稱河流爲“水”,如
汝水、漢水、浙水、湘水、澧水等等。這裏的“一水”指長江。一水間指一水相隔之間。
6.鐘山:在江蘇省南京市區東。
賞析:
詩中以“泊船瓜洲”爲題,點明詩人的立足點。首句“京口瓜洲一水間”寫了望中之景。詩人站在長江北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的“京口”與這邊的“瓜洲”這麼近,就一條江水的距離,不由地聯想到家園所在的鐘山也只隔幾座山了,也不遠了。次句“鐘山只隔數重山”暗示詩人歸心似箭的.心情。
第三句爲千古名句,再次寫景,點出了時令已經是春天,描繪了長江南岸的景色。“綠”字是吹綠的意思,是使動靜結合,用得絕妙。傳說王安石爲用好這個字改動了十多次,從“到”“過”“入”“滿”等十多個動詞中最後選定了“綠”字。因爲其它文字只表達春風的到來,卻沒表現春天到來後千里江岸一片新綠的景物變化。結句“明月何時照我還”,詩人眺望已久,不覺皓月初上,詩人用疑問的句式,想象出一幅“明月照我還”的畫面,進一步表現詩人思念家鄉的心情,表達了詩人的思鄉之情!
相關文章
-
泊船瓜洲的詩意配圖及翻譯賞析
泊船瓜洲【北宋】王安石京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。春風又綠江南岸,明月何時照我還。 註釋泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。京口:古城名。故址在江蘇鎮江市。瓜洲:鎮名,在長江北岸,揚州南郊,即今揚州市南部長江邊,京 -
王安石《泊船瓜洲》古詩翻譯及賞析
【原文】京口瓜州一水間,鐘山只隔數重山。春風又綠江南岸,明月何時照我還?【註釋】泊:停船靠岸。瓜洲:在現在江蘇省長江北岸,揚州市南面。京口:今江蘇省鎮江市,在長江南岸,與瓜州隔江相望。鐘山:即南京市紫金山,是王安石在江寧(南 -
泊船瓜洲的翻譯和賞析
《泊船瓜洲》是北宋詩人王安石創作的一首七言絕句。其中名句“春風又綠江南岸,明月何時照我還”千百年來一直爲人所傳頌。本文是小編分享給大家的泊船瓜洲的翻譯和賞析,歡迎閱讀。泊船瓜洲作者:王安石京口瓜洲一水間,鐘山 -
泊秦淮原文及翻譯註釋
《泊秦淮》是杜牧的代表作之一,載於《全唐詩》卷五百二十三。杜牧前期頗爲關心政治,對當時百孔千瘡的唐王朝表示憂慮,他看到統治集團的腐朽昏庸,看到藩鎮的擁兵自固,看到邊患的頻繁,深感社會危機四伏,唐王朝前景可悲。這種憂 -
泊船瓜洲原文賞析
泊船瓜洲朝代:宋代作者:王安石原文:京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。春風又綠江南岸,明月何時照我還?賞析詩以“泊船瓜洲”爲題,點明詩人的立足點。首句“京口瓜洲一水間”寫了望中之景。詩人站在長江北岸瓜洲渡口放眼南望, -
泊船瓜洲的寫作背景及鑑賞
泊船瓜洲是一首著名的抒情小詩,抒發了詩人眺望江南、思念家鄉的深切感情。泊船瓜洲的寫作背景有哪些呢?下面是的泊船瓜洲的寫作背景資料,歡迎閱讀。 泊船瓜洲的寫作背景《泊船瓜洲》是一首典型的鄉愁詩。因爲此詩的 -
《泊船瓜洲》作者簡介及賞析
《泊船瓜洲》 王安石京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。春風又綠江南岸,明月何時照我還?作品賞析【註釋】:[1]京口:今江蘇鎮江。瓜洲:在長江北岸,揚州南面。[2]鐘山:今南京市紫金山。【簡析】:詩人乘船路過瓜洲,懷念金陵(南京)故居, -
《泊船瓜洲》詩詞簡介及其賞析
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。春風又綠江南岸,明月何時照我還?《泊船瓜洲》作者簡介王安石(1021---1086)是宋朝的文學家和政治家,撫川臨川(今江西撫州)人。他年輕的時候,文章寫得十分出色,得到歐陽修的讚賞。王安石二十 -
泊船瓜洲作文
1.讀《泊船瓜洲》一詩有感京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山,春風又綠江南岸,明月何時照我還?又逢月圓,又是中秋。每每這時,我就不禁吟起王安石的《泊船瓜洲》。當時,王安石在當宰相後,決心改革,推行新法。卻接連遭受到大地主,大 -
泊船瓜洲教案
●教學目標1、通過自學,大體理解詩意;2、能正確、流利、有感情地朗讀、背誦古詩,並能默寫。3、使學生受到熱愛家鄉的教育。4、感受詩句的優美,品味詩人用詞的精妙,進一步培養學生的語感。●教學重點、難點理解詩句意思,體會