《山坡羊·潼關懷古》原文翻譯及對照翻譯

《山坡羊·潼關懷古》是元曲作家張養浩的散曲作品。這是他赴陝西救災途經潼關所作的。下面,小編爲大家分享《山坡羊·潼關懷古》原文翻譯及對照翻譯,希望對大家有所幫助!

《山坡羊·潼關懷古》原文翻譯及對照翻譯

  山坡羊·潼關懷古原文閱讀

出處或作者: 張養浩

峯巒如聚,波濤如怒,山河表裏潼關路。

望西都,意躊躕。傷心秦漢經行處,宮闕萬間都做了土。

興,百姓苦;亡,百姓苦。

  山坡羊·潼關懷古對照翻譯

峯巒如聚,波濤如怒,山河表裏潼關路。

華山的山峯好像從四面八方奔集起來,黃河的波濤洶涌澎湃好像在發怒,潼關外有黃河,內有華山,山河雄偉,地勢險要。

望西都,意躊躕。傷心秦漢經行處,宮闕萬間都做了土。

我遙望古都長安一帶,內心想得很多。(心情很不愉快)令人傷心的是經過秦漢宮殿的遺址,看到了無數間的宮殿都變成了泥土。

興,百姓苦;亡,百姓苦。

封建王朝建立百姓受苦;封建王朝滅亡,百姓還是受苦。

  山坡羊·潼關懷古原文翻譯

華山的山峯好像從四面八方奔集起來,黃河的'波濤洶涌澎湃好像在發怒,潼關外有黃河,內有華山,山河雄偉,地勢險要。

我遙望古都長安一帶,內心想得很多。(心情很不愉快)令人傷心的是經過秦漢宮殿的遺址,看到了無數間的宮殿都變成了泥土。

封建王朝建立百姓受苦;封建王朝滅亡,百姓還是受苦。