日語口語:去老師家拜訪的禮貌用語

在日本,去老師家拜訪有哪些禮貌用語?下面是小編整理的關於去老師家拜訪的日語口語對話,歡迎大家閱讀!

日語口語:去老師家拜訪的禮貌用語

先生の奧さん:はい、どちらさまですか。

老師的太太:是哪位啊?

良子:吉田です。

良子:我是吉田。

先生の奧さん:あ、良子さん。今開けますから、ちょっとお待ちください。

老師的太太:啊,是良子啊。請等一等,我馬上來開門。

  (玄関で)

  (在玄關)

奧さん:いらっしゃい。

老師太太:歡迎歡迎。

良子:こんにちは。

良子:午安。

奧さん:こんにちは。

どうぞ、お上がりください。

老師太太:午安。請進屋吧。

高木先生:やあ、いらっしゃい。

高木老師:啊,歡迎歡迎。

良子:先生、お久しぶりです。

良子:老師,好久不見。

先生:さあ、どうぞ。

老師:是啊。請進。

良子:お邪魔します。

良子:打攪了。

  (部屋で)

  (在房間裏)

良子:あのう、これは母が作ったお菓子なんです。

お口に合わないかもしれませんが、どうぞ召し上がってください。

良子:這是我母親做的.點心。也許會不合胃口,請嘗一嘗吧。

奧さん:まあ、すみません。

太太:呀,太客氣啦。

先生:ありがとう。

老師:謝謝。

奧さん:どうぞそちらへ。

太太:請從那邊進。

良子:失禮します。

良子:打攪了。

  (帰る時)

  (告辭時)

良子:あのう、今日はそろそろ失禮します。

良子:不好意思,我得回去了。

先生:もう少しゆっくりしていってください。

老師:再坐一會兒吧。

良子:ありがとうございます。でも……。

良子:承蒙款待。可是實在是……。

先生:そうですか。

老師:這樣啊。

  (玄関で)

  (在玄關)

良子:今日は本當に楽しかったです。

どうもありがとうございました。

良子:今天真是過得很愉快。多謝老師一家人的熱情招待。

奧さん:またいつでもいらっしゃってください。

太太:哪天有空再來玩啊。

良子:ありがとうございます。

良子: 您太客氣啦。

先生:おうちのみなさんにもよろしくお伝えください。

老師:替我們向你的家人問好。

良子:はい。じゃ、失禮します。

良子:一定轉達。那,我先告辭了。

奧さん:お気をつけて。

太太:路上小心。