日語生活交際會話之お母さん感激しちゃって
日語生活交際會話有哪些你知道嗎?你對日語生活交際會話瞭解嗎?下面是yjbys小編爲大家帶來的日語生活交際會話,歡迎閱讀。
お母さん感激しちゃって
人物:父 母 息子(弟、國小生) 娘(、中高生)
面:夕食
母:みんな、ごよ。早くいらっしゃい。
息子:やった!今日はごちそうだ!お父さん早く。てて。
父:お、うまそうだな。なんかあったのか?
娘:ええ?今日、1月17日でしょ?なにもないはずよ。いったい、なんのごちそう?
母:ふふっ。とってもね、いいことがあったの。だからついつい、っちゃって、作りすぎちゃった。
父:そういえば朝、茶柱が立ったとか言って大ぎしたな。それか?
母:あっ、そうね。それもあるかもね。それできっと、いいことがあったんだわ。
娘:ばかばかしい。たかが茶柱ぐらいで。ま、ごちそうは大迎だけど。
息子:ほんと、日こういうのが食べられたら幸せだよな。これからどんどん茶柱を立てよう。
母:うわよ。それだけじゃないのよ。なんとねえ、お年玉つきの年が、7枚も當たったのよ、7枚も!こんなの初めてだから、お母さん感激しちゃって。
娘:どうせまた全部、切手シトでしょ?
母:そうよ。だけど7枚も當たっちゃうなんて、すごいじゃない。せっかくお母さんが大喜びしているのに。ふふ、でもいいわ。今日はなにを言われても平よ。
息子:そうだよちゃん。これでもし一等當たったら、日ごちそうのだぜ。そうだ、お母さん。商店街の福引も當ててみてよ。も援するからさ。
母:よし!お母さんるぞ!
感激(かんげき):(名,自サ)感動
ついつい:(副)不知不覺,不由得,不禁
る(のる):(自五)(子にる)得意洋洋
そういえば:(接)如此說來
茶柱(ちゃばしら):(名)茶葉棍
大ぎ(おおさわぎ):(名,自サ)大吵大鬧,大喊大叫
ばかばかしい:(形)無聊,愚蠢
かたが:(副)充其量,不過是
なんと:(感)(表示驚訝、讚歎)
つき:(後綴)帶,附帶
切手(きって)シト:(名)(小型張)郵票
大喜び(おおよろこび):(名,自サ)大喜,非常高興
平(へいき):(名,形動)不在乎,不介意
(あらし):(名)暴風雨
福引(ふくびき):(名)有獎銷售,抽獎
援(おうえん):(名,他サ)聲援,加油
音聲と言の解
1、なんかあったのか
這句話是在問「ごちそう」的原因。
2、いったい、なんのごちそう?
「なんのごちそう」等於「なんのためのごちそう」
3、とってもね
副詞或形容詞的強調形式,一般採取把某個元音或輔音的時值拉長的辦法。如:
* とても
とっても (「て」的輔音拉長成爲促音)
とっても (「と」的元音和「て」的輔音都拉長)
* すごい
すっごい (「ご」的輔音拉長成爲促音)
すんごい (「ご」的輔音拉長成爲撥音)
すごい (「ご」的元音拉長成爲長音)
* ひどい---- ひどい
* あまり---- あんまり
* たくさん---- たっくさん / たくさん
* く---- ながく
4、 それか?
這裏的指示詞「それ」還是指「ごちそう」的原因。
5、 それもあるかもね
「かも」是「かもしれない」的縮略形式。
6、 それできっと、いいことがあったんだわ
日語中副詞的位置較爲自由,一般除了句子最後,可以放在任何位置。
7、たかが茶柱ぐらいで
「たかが」是副詞,表示“在不了----”“不就是----麼”“沒什麼了不起”等意思。例如:
* たかが學生のくせに、威るな。
不就是大學生麼,逞什麼威風!
* たかが落第したぐらいでそんなに落ちむことはないよ。
不就是沒考上嗎,不至那麼沒精打采的。
7、 もし一等當たったら
「これで」表示目前的這種狀態。
譯文
媽媽激動了
人物:父親 母親 兒子(弟弟,國小生) 女兒(姐姐,中學生)
場景:晚飯時間
母親:大家快來,吃飯啦!快來呀!
兒子:真棒!今天真豐盛啊!爸爸快來,看呀看呀!
父親:嗯,好香啊!今天怎麼啦?
女兒:哎,今天不是1月17號嗎?不是什麼特別的日子呀?到底是什麼宴席呀?
母親:嘿嘿。有一個特別的好事。所以我高興地呀,一不留神就做多了。
父親:我想起來了。今天早就嚷嚷半天,說是茶葉棍豎起來了什麼的.,是爲這個?
母親:噢,對呀。也許因爲這個,一定是茶葉棍豎起來了纔有的好事啊。
女兒:傻不傻呀!就爲了那個茶葉棍!不過嘛,有好吃的我當然歡迎啦。
兒子:真的,要是每天都能吃上今天的飯那該多幸福呀。咱們以後多讓茶葉棍豎起來吧!
母親:你們說的不對。不光是爲那個,今年的有獎賀年卡居然中了7張,7張呢!第一次中這麼多,媽媽就激動了。
女兒:也不過都是中的郵票吧?
母親:是啊,可是一下子中了7張,夠厲害的吧?媽媽好不容易這麼高興,你倒給潑冷水。嘻嘻,不過我不在乎,今天隨你們怎麼說去吧!
兒子:就是嘛,姐姐。這要是中了一等獎,那還不天天都山珍海味的暴風雨呀!對了,媽媽,商業街上的有獎購物你也去試試吧,我支持你!
母親:好啊!媽媽我可要加把勁啦!
相關文章
-
日語學習之如何用「シュッとした」來誇別人?
在日常生活中大家都用哪些詞來夸人呢?下面小編就帶大家瞭解一下日語中的夸人的詞的用法吧。それを聞いて初めて私は、「そうか『シュッとした』というのは大阪弁なのか!」と思い至りました。それまでは「大阪弁」とい -
日語常用錯的副詞やおら
導語:副詞很容易用錯,日語的副詞也不例外,下面YJBYS小編向大家解析爲什麼會用錯,錯在哪,歡迎參考!「彼はやおら立ち上がって話を始めた。」のように使われる「やおら」。「國語に関する世論調査」でこの言葉の意味を尋ねた -
日本口語:網絡流行語つらたん
下面是關於日本網絡流行語,供大家參考。Twitterなどでよく見かける「つらい」の意味と使い方についてご説明します。在推特上經常看見「つらたん」這個詞,我來解釋一下它的含義及用法。意味「つらたん」とは「辛い」感 -
日語中級語法之にしては、わりには
日語(日語:日本語,英語:Japanese),文字、書寫方式、書本(紙張等)上的表現方式稱爲日文,是一種主要爲日本列島上大和民族所使用的語言。下面是yjbys小編爲大家帶來的日語中級語法之にしては、わりには,歡迎閱讀。 1.に -
日語能力考試語法詳解之て始めて
你知道日語中的.て始めて是什麼嗎?你對て始めて瞭解嗎?下面是yjbys小編爲大家帶來的關於て始めて的日語語法知識,歡迎閱讀。 て始めて接續: (1)動詞「て形」+始めて(~をした)意思:表示自從前項的事情發生以來,還是第 -
實用生活交際日語對話
在我們平凡的日常裏,大家一定都接觸過作文吧,作文一定要做到主題集中,圍繞同一主題作深入闡述,切忌東拉西扯,主題渙散甚至無主題。你寫作文時總是無從下筆?下面是小編精心整理的奔跑在追夢的路上作文,僅供參考,大家一起來看看 -
日語すみません在生活中的活用有哪些
在日常生活中,「すみません」是個使用頻率很高的詞語。在擁擠的電車裏, 你無意地碰了別人, 你還沒有來得及道歉, 對方早已把這個「すみません」送到你的耳邊。在化解人際之間的小摩擦, 維持和諧的社會風氣方面, 這個「すみ -
日語生活實用詞彙辨析之「におい」和「香り」的區別
有許多女性總是感覺到自己胸部出現脹痛的現象,有的症狀屬於生理性的,一般來說等生理狀況結束以後,胸痛的感覺也就會自然消失,但有些胸部疼痛屬於疾病性的,如果不及時進行治療的話,有可能還會導致其他疾病的產生,下面就讓小編 -
對父母表達感激之情的感人話語
我們要學會對父母表示感激之情。那麼,你知道感激父母的話該怎麼說嗎?不知道話跟着本站小編一起看看名人怎麼對父母進行感激的吧! 對父母感激的話1. 孝,其爲人之本也,一個只有懂得回報父母的人,才能算是一個完整的人。 -
感激父母養育之恩的經典話語
因爲有父母纔會有我們。有哪些是表達着對父母的感激之情的話語呢?下面是本站小編爲大家精心推薦的感激父母的話,希望能夠對您有所幫助。 感激父母的話1. 父母,我感激你們的養育之恩,我會知恩圖報。學好本領做一個對社