2017生活日語-日語裏笑的詞彙

笑對於我們每個人都很重要。在中文中表達笑的方式有不少,日語中也是噢!~讓我們一起來看看日語中表達笑的詞彙吧!

2017生活日語-日語裏笑的詞彙

あはは:張開嘴大聲笑

あはは。それじゃ、百九十人ばかりですね。

あはは、多少不愉快に思っているに相違ないが、いくら不平でもかまわない。

わははは:大聲笑

「わっはっはっ」則帶有強調之意

三人の男たちが、わはははと大聲をあげて笑い興じていた。

陽気な部長が笑う時、いつもわはははと大聲音で笑う。

からからと:形容爽朗的笑

舊を談じてからからと笑い、新を語って「気の毒」という。

かんらかんらと:一般用於描寫英雄豪傑之類人物豪爽笑聲

歌舞伎の勧進帳で弁慶がかんらかんらと笑った。

けらけら:毫無顧忌地高聲笑

電車の中で女生徒がけらけらとかんだかい笑い聲をあげた。。

たけた:詭祕地輕笑

赤い頬にえくぼをこしらえてけたけたと笑った。

げたげた:高聲笑,笑的樣子很庸俗

女性はげたげた笑っている。

きゃっきゃっ:形容女性或兒童嘻嘻哈哈的戲笑聲。

止そう、見っともないから。擽ると最後、きゃっきゃっ言って其の騒々しいといったらないもの。

おほほほ:表現女性閉着嘴輕聲笑

眼元と口元に一杯笑いを溜めてじっと昇のかおをみつめて、さておほほほとふきとばした

ほっほっと(ほほ):很文靜、輕聲的笑

お屋敷の若奧様は、口元を押さえながら、ほっほっと笑った

うふふ:努力控制着笑,但還是不由自主地笑出聲來

小関は頷いて、うふふと獨り笑いをした。

ふっふっと:由於忍着笑而發出類似輕聲吹氣似的笑聲

きれいになったね、といわれた娘は、恥ずかしそうに、ふっふっと笑った。

ぷっと:不由自主地“撲”地一聲笑出聲來

彼の言うことがあんまりおかしいので、ぷっと吹き出してしまった。

にっと:不出聲地露出一點笑意。有時含有不懷好意或別有用心地笑。

くすくす笑いながら垣根の外から覗いて通る人があった。

にっこり:不出聲高興地笑的樣態

彼女はにっこり笑っている。

にこにこ:不出聲地滿臉笑容

夫から二三日して學校から帰ると、おばあさんがにこにこ笑った。

にたにた:不出聲音,只是臉上露出討厭的笑意

思ひ出すほど嬉しく、うす気味わるやにたにたの笑ひ。

にんまり:有所預料、有所滿足似地發出的笑聲。

僕の顔を見た老人は、意味ありげににっと笑って近づいてきた

えへへ:獻媚的樣子,裝出的.笑聲

えへへ、世の中のことはさう、こっちの思ふように埒があくもんぢゃありませんよ

ひひひひと:食慾厭惡的裝瘋賣傻的笑聲

思いの外の高値で成立した商談に、男はもみ手をしながら、ひひひひと愛想笑いをした

へっへっへと:不懷好意地笑或者不好意思地笑時發出的聲音。

魂膽を見透かされ指摘されて、男はへっへっへと頭に手をやりながら笑った。

ふふん:愚弄對方或看不起對方時發出的笑聲。冷笑

「ふふん」と高橋君が鼻で笑った。

もう少し安いものはないかと言うと、店員はふふんと馬鹿にしたように鼻先で笑った。