導語:日語中表示原因的方式很多,這裏集中了一般使用的方法。當然不能說是全部,只供大家參考。
從這些例句中可以看出,一句中文可以翻譯成多種日語形式。可以根據不同的情況,選擇合適的形式。
一、 前因後果的形式:1) 體言+で
王さんは病気で會社を休みました。(小王因爲生病,沒有去公司。)
運動會は雨で中止になりました。
2) 動詞連用形+て
(注意1,後面不能接請求、命令等等;2,有前後順序,目的不能在行爲之後。)
王さんは病気になって會社を休みました。(小王因爲生病,沒有去公司。)
運動會は雨が降って中止になりました。(因爲下雨,運動會停止了)
3) 名詞+のために
王さんは病気のために會社を休みました。(小王因爲生病,沒有去公司。)
運動會は雨のために中止になりました。(因爲下雨,運動會停止了)
4) 名詞が原因で
王さんは病気が原因で會社を休みました。(小王因爲生病,沒有去公司。)
運動會は雨が原因で中止になりました。(因爲下雨,運動會停止了)
5) 名詞がゆえ(に)
王さんは病気がゆえに會社を休みました。(小王因爲生病,沒有去公司。)
運動會は雨がゆえに中止になりました。(因爲下雨,運動會停止了)
6) 動詞終止形+から
王さんは病気になったから、會社を休みました。(小王因爲生病,沒有去公司。)
運動會は雨が降ったから、中止になりました。(因爲下雨,運動會停止了)
7) 動詞連體形+ので
王さんは病気になったので、會社を休みました。(小王因爲生病,沒有去公司。)
運動會は雨が降ったので、中止になりました。(因爲下雨,運動會停止了)
8) 動詞連體形のが原因で
王さんは病気になったのが原因で、會社を休みました。(小王因爲生病,沒有去公司。)
運動會は雨が降ったのが原因で、中止になりました。(因爲下雨,運動會停止了。)
9) 動詞過去時+ために
王さんは病気になったために、會社を休みました。(小王因爲生病,沒有去公司。)
運動會は雨が降ったために。中止になりました。(因爲下雨,運動會停止了)
10) 動詞連體形がゆえに
王さんは病気になったゆえに、會社を休みました。(小王因爲生病,沒有去公司。)
運動會は雨が降ったゆえに、中止になりました。(因爲下雨,運動會停止了)
11) 形容詞、形容動詞的.連體形+ために
天気が悪いために、運動會は中止になりました。(因爲天氣不好,所以運動會停止了)
ここは靜かなために、良く勉強ができます。(因爲這裏很安靜,所以能很好的學習。)
12) 形容詞、形容動詞的終止形+から
天気が悪いから、運動會は中止になりました。(因爲天氣不好,所以運動會停止了)
ここは靜かだから、良く勉強ができます。(因爲這裏很安靜,所以能很好的學習。)
13) 形容詞、形容動詞的連體形+ので
天気が悪いので、運動會は中止になりました。(因爲下雨,所以運動會停止了)
ここは靜かなので、良く勉強ができます,(因爲這裏很安靜,所以能很好的學習。)
14) 1句。接續詞、2句。
王さんは病気になりました。それで、會社を休みました。(小王生病了。所以,沒有去公司。)
王さんは病気になりました。そのため、會社を休みました。(小王生病了。所以。沒有去公司。)
王さんは病気になりました。だから、會社を休みました。(小王生病了。所以,沒有去公司。)
王さんは病気になりました。それがゆえ、會社を休みました。(小王生病了。所以,沒有去公司。)
二、 前果後因的形式:1) 用言連體形+のは+……からです。
王さんが會社を休んだのは、病気になったからです。(小王之所以沒有上班,是因爲他生病了。)
運動會が中止されたのは、天気が悪いからです。(運動會之所以停止,是因爲天氣不好。)
2) 1句。と言うのは、2句からです。
王さんが會社を休みました。というのは、病気になったからです。(小王沒有上班。之所以這樣說,是因爲他生病了。)
運動會が中止されました。と言うのは、天気が悪いからです。(運動會停止了。之所以這樣說,是因爲天氣不好。)
1句。その原因は……です。
王さんが會社を休みました。その原因は病気です。(小王沒有上班。其原因是因爲他生病了。)
運動會が中止されました。その原因は天気です。(運動會停止了。其原因是因爲天氣。)