俄語學習之時間狀語

俄語的學習中掌握做時間狀語用的名詞至關重要,下面小編就爲大家講解一下吧。

俄語學習之時間狀語

在言語交際過程中,時間狀語的表達手段是多種多樣的。有些詞彙其本身語義中並無時間意義,但在句中可作時間狀語。這一詞彙語義的“特殊”現象,往往構成學習俄語的難點。這些詞多爲名詞,下面把其中的幾組詞加以概括說明。

 1.表示自然現象的詞,如:жара,дождь,мороз,ненастье,грязь,непогода,туман等。

上述名詞常與в+四格或во время+二格連用,但погода 前有修飾詞時,一般只與в+四格連用。例如:

Работа здесь идёт и в дождь и в жару.

無論是來天,還是酷暑,這裏的工作都照常進行。

В грязь и непогоду здесь можно проехать только на лошади.

每當道路泥濘不堪或壞天氣時,這裏就只能騎馬了。

Во время летнего зноя жизнь в городке замирает.

炎熱的夏天裏這座小城死一樣的`沉靜。

Корабль погиб во время бури.

輪船遇上暴風雨沉沒了。

В хорошую погоду детям не сидится дома. 天

氣好時,孩子們在家裏呆不住。

 2.表示“路”、“道路”等意義的名詞,如:путь. дорога……通常用в+六格(в пути,в дороге)指長時間(乘某種交通工具或徒步)行進過程中:“(在)路上”、“(在)途中”。例如:

В пути я обычно много читаю.

旅途中我常找些書看。

В дороге ребёнок заболел.

孩子在路上病了。

В дороге мы переговаривали обо всем, что нас интересует.

一路上我們天南海北,盡興地聊天。

По+三格常表示“在行進途中”發生什麼事,因此常與表示具體方向、地點的名詞連用。即“在去……路上”例如。

По дороге в Москву в поезде мне вспеинмлась наша первая встреча.

在去莫斯科的火車上,我情不自禁地想起我們初次見面時的情。

По пути в Псков я заехал к старому другу.

在去普斯科夫的路上。我順便看望了我的一位老朋友。

обратный путь通常只與нa+六格連用,表示“在回來的路上”。如:

Его мы встретили дважды: и когда шли в школу, и на обратном.

我們遇見過他兩久在去學校的路上和回來的路上。

 3、表示“考察”,“遠足”,“旅行”等意義的名詞,如:экспедиция,поход,поездка,путешествие等,通常與修飾詞連用,表示:“在……時”“在……途中”。常與во время+二格連用。例如:

Во время путешествия по ненаселенным землям Австралии ученый сделал интересные наблюдения.

澳大利亞的無人煙地區考察時,科學家得出了許多有意思的觀察結果。

Во время поездки по России я остановился в городе-герое Волгограде.

在俄羅斯旅行時,我到過英雄城市伏爾加格勒。

в +四格一般用在有一致定語的詞組中,如: в эту поездку,в пер-вую экспедицию…… 例如:

В один из первых же походов в лес он увидел сразу несколько лосей.

初次去林中遠足時,他便一下子見到好幾只駝鹿。

В первую экспедицию мне не повезло: тяжело заболел, и меня отправили домой.

第一次出去考察時,我真不走運。生了一場大病,結果把我送回家了。

в+六格一般突出強調主體在整個途中的狀態。

В экспедиции у меня всегда хорошее настроение.

每次出去考察,我的情緒總是很好。

В одном из походов моя подруга Женя одновременно была и врачом и поваром.

在一次遠足中,我的女友熱尼妞既是醫生,又是廚師。