英語專八翻譯練習題
科學知識是人類在改造世界的實踐中所獲得的認識和經驗的總和,它包括經驗知識和理論知識。以下是小編爲大家搜索整理的英語專八翻譯練習題,希望大家能有所收穫,更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!
<漢譯英>
中文原文:
兩隻老虎
有兩隻老虎,一隻在籠子裏,一隻在野地裏。在籠子裏的老虎三餐無憂,在外面的老虎自由自在。
籠子裏的老虎總是羨慕外面老虎的自由,外面的老虎卻羨慕籠子裏的老虎安逸。一日,一隻老虎對另一隻老虎說:“咱們換一換。”另一隻老虎同意了。
於是籠子裏的老虎走進了大自然,野地裏的老虎走進了籠子。但不久,兩隻老虎都死了。一隻是飢餓而死,一隻是憂鬱而死。
許多時候,人們往往對自己的幸福熟視無睹,而覺得別人的幸福很耀眼,卻想不到別人的.幸福也許對自己不合適。
參考譯文:
Two Tigers
There were two tigers; one lived in a cage and the other in the wild. The caged one didn’t have to worry about his meal while the one outside was unrestrained.
The caged tiger was always envious of the freedom of the one in the wild, while the other one envied the caged one for his ease. One day, one tiger said to the other: "let’s change places". The other one agreeded.
There upon the caged one went back to nature while the other came into the cage. But before long both died, one of starvation, and the other, melancholy.
Sometimes one is not conscious of his own happiness and always thinks the grass is always greener on the other side of the fence, but not think over that one man’s meat is another man’s poison.
section 2<漢譯英>
中文原文
男女真的平等? 中文原文: 萬事萬物由方方面面組成,而那個“男女都一樣”的口號,只是向女人提出要求,卻沒有相同的口號要求男人和女人做得一樣:一樣耐心持久地撫育孩子一樣任勞任怨地操持家務;一樣盡心盡責地侍奉老人。仔細想想,“男女都一樣”的口號曾鼓勵着許多婦女竭力地建樹了和男人一樣的豐功偉績,同時,女人卻依然要做那些和男人不一樣的事。其實,所謂“一樣”的口號,使女人在做着女人的同時再做男人;其實,所謂“一樣”的口號,讓女人們又給自己加重了一挑擔子;其實,女人和男人在根本上還是不一樣的。
參考譯文:
All things under heaven and earth are made up of different parts, but the slogan "women are as good as men" makes demands on women without making a corresponding demand on men to be “just as good as women”:to raise children just as patiently, to do household chores just as uncomplainingly, to care for the old just as dutifully. Come to think of it, the slogan "women are as good as men” has spurred women on to achievements to challenge men’s. But at the same time,women must still do what men do not stoop to. The fact is, “women are as good as men” means that women after doing what women do, must take up another burden. Let’s face it, basically women are not as the same as men.
相關文章
-
英語專八翻譯漢譯英練習題
爲了進一步培養實習教師的教學水平以及相關的業務能力,老教師要對新教師的教學工作進行指導。下面是本站小編整理的20xx年指導實習教師工作計劃,希望對大家有所幫助!20xx年指導實習教師工作計劃(一)爲了進一步培養實習 -
英語專業八級漢譯英翻譯試題練習
用小料也能做出很多精美的東西主要材料:琥珀原石 30克左右所需工具:剪刀鑷子大火機金黃色玉線0.8打孔器透明彈力線0.6製作步驟:第1步:一堆打好的小料子,這裏差不多25克左右,我打碎了5克左右,料子太小了,打孔機不好用,費料子 -
英語專業八級翻譯練習題及譯文
演講稿應該富有說服力和感染力,要做到這點,演講稿還要寫得充滿感情,用情來打動聽衆。下面本站小編整理了五一勞動節校長講話稿3篇,供你閱讀參考。五一勞動節校長講話稿篇1教職員工同志們、同學們:"五一"國際勞動節來臨 -
2018年專八英語翻譯考試題漢譯英練習
把學問過於用作裝飾是虛假;完全依學問上的規則而斷事是書生的怪癖。以下是小編爲大家搜索整理的2018年專八英語翻譯考試題漢譯英練習,希望對正在關注的您有所幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網! par -
英語專業八級翻譯練習題與譯文參考
Possession for its own sake or in competition with the rest of the neighborhood would have been Thoreau's idea of the low levels. The active discipline of heightening one's perception of what -
英語專業八級翻譯指南:翻譯練習
1997年2月24日我們代表團下榻日月潭中信大飯店,送走了最後一批客人,已是次日凌晨3點了。我躺在牀上久久不能入睡,披衣走到窗前,往外看去,只見四周峯巒疊翠,湖面波光粼粼。望着臺灣這僅有的景色如畫的天然湖泊,我想了許多,許多 -
英語專業八級翻譯練習題
【篇一】尊敬的領導:xxx,20XX年榮幸的成爲我們xx公司的一員。目前在生產部總裝車間二班擔任鉗工工作。他以優異的表現,使得我們班生產效率、產品質量、生產成本都有了很大的改觀。今年在評優活動中,經過二班成員一致的投 -
英語專八翻譯練習題大綱
形成天才的決定因素應該是勤奮。以下是小編爲大家搜索整理英語專八翻譯練習題,希望對正在關注的您有所幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網! task 1有三種樸實卻異常強烈的激情左右着我的人生:渴望愛情 -
英語專業八級翻譯練習題目
An aspiration is a joy for ever, a possession as solid as a landed estate, a fortune which we can never exhaust and which gives us year by year a revenue of pleasurable activity. To have many of these -
英語專業英語八級翻譯練習題
傳道者感嘆到:“著書立說沒有止境”,卻沒發覺他已高度評價了作家這一職業。的.確,寫作、旅行、積聚財富都是沒有終結的。一個問題引發另外一個問題。我們不斷學習,且永遠達不到心中所渴望的那般學識淵博。我們永遠雕刻不