弱勢羣體 disadvantaged groups
(對弱勢羣體給予特殊的`就業援助。Special employment assistance should be given to members of disadvantaged groups.)
西電東送 transmission of electricity from the western to the eastern region
加快經濟結構調整 to accelerate economic restructuring
購買力 purchasing power
城鎮社會保障體系 urban social security system
下崗職工基本生活費subsistence allowances for laid-off workers
離退休人員基本養老金 basic pensions for retirees
特困行業和企業industries and enterprises in dire straits
試點項目 pilot project
抵抗全球經濟衰退 to combat the global economic slump
醫療改革 health care reform
農村剩餘勞動力 surplus rural labor force
年度國家預算annual state budge
擴大內需,刺激消費 to expand domestic demand and stimulate consumption
生計問題 bread-and-butter issue
鄉鎮企業 township enterprises
生態建築 ecological construction
國有企業 state-owned enterprises (SOE)
人均國內生產總值 per-capita gross domestic product (GDP)
國民生產總值 gross national product (GNP)
經濟房 low-cost housing
不良貸款 non-performing loans
起草社會治安法 to draft a social security law
制定反貪法規 anti-corruption legislation
資源豐富的內陸地區 (指中國西部)the resource-rich hinterland
長江流域的生態掩體 an ecological shelter along the Yangtze River Valley
海峽兩岸關係 cross-Strait relations
基層監督 grass-roots supervision
西部大開發戰略 develop-the-west strategy
不進則退no progress simply means regression
使大多數虧損企業扭虧爲盈 to bring the majority of money-losing firms into the black
虧損企業 loss-generating enterprises
國有企業重組 to regroup SOEs
成長型企業市場 (指二板市場)growing enterprise market (GEM)
下崗工人基本生活津貼 the basic living allowance for laid-off workers
隱形就業 hidden employment
網絡公司 a web-based economy
國家發展計劃委員會 the State Development Planning Commission
費改稅改革 tax-for-fees reform
國庫券 treasury bonds
擴大住房貸款,助學貸款和大件消費品貸款 to expand housing loans, student loans and major commodity loans
債轉股 debt-to-equity swap
剪彩儀式 ribbon-cutting ceremonies
社會化服務體系commercialized/outsourced services
經營性社會事業項目public services; profit-making public services
政府投資項目代建制to serve as an agent for government-invested projects
盤活基礎設施存量資產activate the existing infrastructure assets activate the existing assets in stock
中央在京高等教育資源優勢the concentration of high education resources under the central authorities located in Beijing
光機電一體化optomechatronics (the integration of optics, mechanics and electronics)
加大對收受回扣、“紅包”和亂收費等問題的治理力度redouble efforts to prevent kickbacks, “red envelope” bribes and other improper charges in medical service
反省侵略歷史reproach itself for its past aggression
臺灣當局the authorities
採用非和平方式employ/resort to/use/adopt non-peaceful means
臺灣海峽the Straits/Strait
經濟適用房affordable housing; government subsidized housing(apartments/flats)
尊重人才value competent/professional people
思想道德建設moral/ethical education
現在達到的小康還是低水平的、不全面的、發展很不平衡的小康The kind of “xiaokang”(moderate prosperity) obtained so far is still a low-level, incomplete and unbalanced one.
社會主義民主政治建設improve socialist democracy
黨和國家的集中統一the centralization and unity of the Party as well as the state
加強黨性修養cultivate their Party spirit
政治優勢political advantage
人文交流cultural and educational exchanges