英語反身代詞和物主代詞的用法

導語:反身代詞和物主代詞都是英語代詞中的重點語法,下面YJBYS小編講解反身代詞和物主代詞的用法,歡迎參考!

英語反身代詞和物主代詞的用法
  反身代詞

  1. 基本形式

英語的反身代詞就是表示漢語中的“……自己”的一類代詞,如表示“我自己”,英語用myself。反身代詞通過在物主代詞或人稱代詞後加上-self詞尾構成——第一、第二人稱的反身代詞由形容詞的物主代詞加上-self(單數)或-selves(複數)構成,第三人稱的反身代詞是由人稱代詞賓格加上-self(單數)或selves(複數)構成。

  2. 句法功能

(1) 用作同位語:主要用於加強被修飾詞的語氣,通常緊放在被修飾名詞或代詞後,或放在句末。如:

I prefer to do the work myself. 我寧願自己幹這工作。

I myself heard him say so yesterday. 我昨天親自聽他這麼說的。

注意下列句子的區別:

I did it myself. 是我親自做的。(是我做的,而不是別人做的。)

I did it by myself. 我獨自做的。(我自己做的,沒有其他任何人的幫助。)

(2) 用作賓語:既可用作動詞賓語,也可用介詞賓語。如:

He appeared to be talking to himself. 他彷彿在跟自己講話

I don’t blame you; I blame myself. 我不怪你,我怪我自己。

注意,當賓語與句子主語指同一個人或事物時,動詞後的賓語不能用賓格代詞,而應用反身代詞。如:

當我在鏡子裏看到自己時,我大爲震驚。

誤:I got such a shock when I saw me in the mirror.

正:I got such a shock when I saw myself in the mirror. ()

(3) 用作表語:表示主語和表語爲同一人或同一事物。如:

The poor boy was myself. 那個可憐的孩子就是我自己。

注意,反身代詞用於 be, feel, seem, look 等後作表語,還可表示身體或精神處於正常狀態。如:

I don’t know what’s the matter with me. I’m not myself today. 我不知道是怎麼啦。今天我感到不舒服。

  3. 用於習語

反身代詞在一些習語中的用法值得注意。

(1) 與動詞搭配構成習語:常見的有devote oneself to 獻身於,致力於 / enjoy oneself 玩得高興,過得愉快 / help oneself to 拿……給自己吃 / introduce oneself 自我介紹 / seat oneself 就坐 / teach oneself 自學,等。如:

Help yourself to the fruit. 吃點水果吧。

He seated himself near the window. 他在窗戶邊坐下。

He decided to teach himself English. 他決定自學英語。

(2) 與介詞搭配構成習語:常見的有:by oneself 獨自 / to oneself 獨自享用 / of oneself 自發地,自動地,等等。

He lives by himself. 他獨自一人生活。

I want a bedroom to myself. 我想一個人要一間臥室。

  相互代詞

  1. 意義與用法

相互代詞就是表示相互關係的代詞,表示漢語中“彼此”或“互相”的意思。英語的代詞互代詞只有each other和one another這兩個,它們在句中通常只用作賓語。如:

They see each other almost every day. 他們幾乎天天見面。

We don’t always agree with one another. 我們的意見並不總是一致的。

第一句中的each other用作動詞see的賓語,第二句中的 another用作介詞with的賓語。

注意,英語中的相互代詞在句中通常只用作賓語,不可用作主語,因此以相互代詞爲賓語的句子不能變爲被動語態。另外,也不要將相互代詞誤認爲是副詞,將其用作狀語,如我們可以說 talk to each other,但是如果我們說 talk each other那就錯了,因爲其中的talk爲不及動詞,若其後沒有介詞,each other就成爲狀語了,這是英語語法所不允許的。

  2. 兩者還是三者

按照傳統語法,each other主要用於兩者,而one another則主要用於三者,但在現代英語中它們常可換用,即均可用於兩者或三者。如:

The three women looked at each other. 這三個女人相互望了望。

Look. The sea and the sky seem to melt into one another. 瞧,大海和藍天似乎融爲了一體。

  3. 用於所有格

相互代詞有時也可以有所有格形式,分別爲each other’s和one another’s。如:

Those two are always copying each other’s [one another’s] homework. 那兩個人總是互相抄襲作業

It was so dark that they couldn’t see each other’s [one another’s] faces. 天是那樣黑,他們看不見彼此的臉。

  4. 與漢語的差異

在有些情況下,漢語裏面並沒有出現“相互”“彼此”的字眼,但英語卻要根據其隱含的意義加上相互代詞。如:

We see each other almost every day. 我們幾乎天天見面。

如果省去句中的each other,說成We see almost every day,句子意思就會變得不完整。但是,如果意思明確,我們就不能在動詞後隨意地加上相互代詞,比如動詞meet, marry等後面習慣上就不用相互代詞。如:

They met in 2002. 他們是2002年相見的。

They married 10 years ago. 他們是10年前結婚的。