少兒英語口語故事

現在少兒開始學英語成爲普遍現象,孩子學習少兒英語口語目的是爲了與別人進行交流,可以尋找小夥伴一起練習口語,也可以多讀些英語小故事然後說給別人聽。下面是小編整理的少兒英語故事,希望能幫到大家!

少兒英語口語故事

  英語故事:傑克的帽子

Jack is a little goose。 He has a lovely hat。 He likes wearing it very much。 But when he sits, his hat can’t stay on his head。

傑克是一隻小鵝。它有一頂可愛的帽子,他非常喜歡戴它。當它坐着時,他的帽子總是戴着頭上。

He puts his hat down and begins to play game with the hat。 When he gets tired of the game, things are not the same。

它脫下它的帽子並開始用帽子玩遊戲。當它玩累時,事情就不是那樣了。

He can’t find his hat。 Where is it? Jack thinks hard。 He looks up and down, and walks here and there。 He can’t find his hat yet。

它沒有找到他的帽子。它在哪裏?傑克仔細想。它上下看了看,到處找了找,還是沒有找到它的帽子。

At this time, his mother comes in。 As soon as she sees Jack, she cries, “Oh, my dear! Don’t be foolish。 Your hat is on your head。”

這時,它的母親走進來,當她看到傑克就喊道:“啊!親愛的,你真笨,帽子在你的頭上。”

Jack feels very foolish。 He doesn’t want to wear his hat on his head。

傑克感到自己很愚蠢。它不想戴那頂帽子了。

  英語故事:兩隻猴子

The monkey mother has two little monkeys. She likes the younger, not the other.

猴媽媽生了兩個猴子。她喜歡小猴子而不喜歡大的。

One day, they were playing in a forest when a wolf came running at them. The monkey ran away with the younger monkey in a hurry and left the older alone. She climbed up a tree and held the younger in her arms.

一天, 他們正在森林裏玩的時候,一隻狼來了並向他們撲去。猴子匆忙帶着小猴子跑了,單獨留下打猴子。她跑着小猴子爬到樹上。

After some time, the wolf went away slowly. The monkey took the baby out of her arms. She was surprised to see that the baby had died, for the baby was held in arms too highly. Very long time later, she remembered to look for the older baby. The older baby was hiding in a wood. So he saved himself.

過些時候,狼慢慢地離開了。母猴從他的懷裏放下小猴子。她吃驚的發現猴寶寶已經死了,因爲小猴子在她的'懷裏被摟地太緊了。過了很長時間,她纔想起去尋找那隻大猴子。大猴子藏在一個大洞裏,他救了自己。

  英語故事:眼見爲實

One day the king of animals asked a cat to see how his palace was built. After a few hours, the little cat came back and said to the tiger, “Oh, your palace is very large, tall and beautiful. ”

一天,百獸之王讓一隻小貓去看看他的宮殿建造得怎麼樣。幾個小時之後,小貓回來了,對老虎說:“您的宮殿非常大,又高又漂亮。”

Several days later the tiger asked a pig to see it. He said, “Go and see how my palace is built. ”But when the pig came back, he said to the tiger, “My dear king, I thought your palace is beautiful, but it suits yourself only. ”

幾天後,老虎又讓一隻豬去看看。他說:“去看看我的宮殿建造得如何。”但是,豬回來之後卻對老虎說:“親愛的國王陛下,雖然您的宮殿很漂亮,但是它只容得下您自己。”

The tiger was very surprised when he heard it. “Why are the cat’s and the pig’s answers not the same? ”he said to himself. He then asked a camel to go to have a look. Before long the camel ran back out of breath and said to the tiger, “Oh, your palace is too small for you to live in, my king. ”

老虎聽到這些話感到很吃驚。“爲什麼貓和豬說的話不一樣呢?”老虎自語着。然後他又讓一頭駱駝去看一看。駱駝很快便氣喘吁吁地跑回來了,它對老虎說:“我的國王,您的宮殿對於您來說,實在是太小了,都沒法住。”

The king became very angry when he heard what the camel said. He said to the animals angrily, “Maybe somebody of you tell lies. Three people have three ideas. I want to kill you. ”Just at the moment, a fox came out to stop the tiger from doing that. He asked the tiger himself to go to see it before killing them.

當老虎聽到駱駝所說的話時,變得非常生氣。他生氣地對動物們說:“你們三個人中有人說謊了,三個人有三個看法。我要處死你們。”就在這時,一隻狐狸過來阻止老虎那樣做。他請求老虎在殺他們之前,自己親自去看看。

After the tiger saw the palace himself, he thought that their answers were all right. He said to the animals, “To see with one’s own eyes is more important than only to hear others. ”

老虎親自看完宮殿後,認爲他們的答案都是對的。他對動物們說:“眼見爲實,耳聽爲虛。”