今天是2016年的最後一天了,相信很多小夥伴都做好了跨年的準備。看煙火?開派對?還是外出旅行呢?下面小編就來給大家總結跨年必備的英語表達啦!更多消息請關注應屆畢業生網!
“跨年”真的不是cross the year哦。。。
跨年 celebrate New Year's Eve(在英語裏“跨年”是沒有直接相對的`表達)
People from different parts of the world celebrate New Year's Eve in different ways.
來自世界各地的人會用不同的方式跨年。
當說起跨年可以做的事情attend New Year's Eve celebrations (v.)
參加跨年活動
watch the fireworks (v.)
看煙火
go to a party (v.)
參加派對
go to concert (v.)
聽演唱會
dance the night away (v.)
跳舞跳通宵
have a gourmet buffet dinner (v.)
吃一頓精緻的自助晚餐
travel abroad (v.)
出國旅行
當想要邀請或建議朋友時邀請朋友的時候可以運用 why not 的句型:
A: Since you haven’t decided, why not go out with me?
既然你還沒有決定,要不要和我一起出去跨年呢?
B: That sounds great! I wasn’t sure who to hang out with on that day.
聽起來很棒!我之前還沒找到要一起出去的人!、
A: Hey, it’s New Year’s Eve. Do you want to celebrate New Year’s Eve together?
嘿,跨年夜到了,你想一起跨年嗎?
B: Sure, let’s not stay home like a couch potato this year.
當然,我們今年就別窩在家裏當懶惰蟲了吧!
提出建議的時候也可以活用How about的句型:
A: What do you want to do to celebrate New Year’s Eve?
你跨年夜想做什麼呢?
B: How about having a gourmet dinner, and then watching the fireworks?
你覺得先吃一頓精緻的晚餐,然後再去看煙火怎麼樣
但如果已經有其它規劃,需要婉拒時,除了 sorry 以外,還可以這樣說:
A: Hey, it’s New Years Eve. Do you want to celebrate it together?
嘿,跨年夜到了,你想一起跨年嗎?
B: Too bad, I have been too tired lately. I would rather stay home and be a couch potato this year.
太可惜了,我最近有點太累。我今年寧可在家裏當懶惰蟲就好了。
A: What a shame!
太可惜了