2016年英語四級詞彙:高分必備關鍵句

2016年下半年英語四級考試時間爲12月17日,以下是yjbys網小編整理的關於英語四級高分必備關鍵句,供同學們閱讀參考。

2016年英語四級詞彙:高分必備關鍵句

  高分必備關鍵句(1)

This week Wal-Mart is set to announce amajor initiative aimed at helping cottonfarmers go organic:it will buy transitionalcotton at higher prices, thus helping to expandthe supply of a key sustainable material.

英語四級譯文:

本週沃爾瑪超市準備宣佈旨在幫助棉農們轉向有機道路的主要措施:它將以更高的價格買下過渡型棉花,從而幫助擴大重要的可持續原料的供應。

四級詞彙講解:

本句的主幹是Wal-Mart is set to announce initiative。aimed at helping cotton farmers goorganic爲maior initiative的後置定語;冒號之後的內容是對major initiative的具體解釋說明,其中thus helping…爲狀語。

he set to do sth.的意思是“準備好做某事”。如:

They were all set to go when the bell rang.鈴聲響起時,他們都準備好要走了。

aim at doing sth.的意思是“企圖、力求做某事”。如:

We must aim at increasing tlae profits.我們要力求增加利潤。

英語四級考點歸納:

go除了作不及物動詞表示“走,去,前進”等,還可以作系動詞:

※ 表示“處於……狀態”。如:

I'd rather go hungry than have breakfast.我寧願捱餓也不吃早餐。

※ 表示“變成,成爲”。如:

This eye patient may go blind.這位眼疾患者可能會變成瞎子。

高分必備關鍵句(2)

2、Boys at single-sex schools were said to bemore likety to get involved in cultural andartistic activities that helped develop theiremotional expressiveness, rather than feelingthey had to conform to the "boy code" ofhiding their emotions to be a "real man"。

英語四級譯文:

據說,在單一性別學校裏的男孩更有可能參與到有助於培養他們情感表達能力的文化和藝術活動中,而不會讓他們覺得必須遵從“男孩法則”,掩飾自己的真性情從而成爲“真正的`男人”。

四級詞彙講解:

本句的主幹是Boys were said to be likely to... that helped develop their emotionalexpressiveness爲定語從句修飾cultural and artistic activities; rather than 作介詞,後接動名詞結構feeling...,同時該結構中的they had to conform to the "boy code" of hiding theiremotions to be a "real man”是feeling的賓語從句。

be said to意爲“據說,被認爲”。如:

Women are often said to be more emotional than men.女人常常被認爲比男人更易動感情。

 高分必備關鍵句(3)

Had I not attended this workshop,I wouldhave automatically assumed the man was thebest candidate because the position requiredquite a bit of extensive trarrel.

英語四級譯文:

如果沒有參加過這次研討會,很自然我就會認定那位男士是最佳候選人。因爲這個職位需要經常出差。

四級詞彙講解:

本句的主幹是I would have assumed。倒裝結構HadI not attended this workshop爲條件狀語從句;the man was the best candidate爲assumed的賓語從句,省略了引導詞that ; because引導的是原因狀語從句。

assume的意思是“設想,認爲”。如:

I cannot assume anything in this case.在這種情況下,我無法作任何猜測。

a bit of本義是“少量,一點點”,前面加了quite,則意爲“大量的”。如:

The novel will take a bit of reading.這本小說不需要花很多時間來看。

英語四級考點歸納:

由if引導的條件狀語從句,有時可把if省略,將從句的系動詞或助動詞前置構成倒裝,這種情況下句子一般採用的是虛擬語氣,表示一種假設的概念。如:

Were it not for his help, I would be in trouble.要不是他幫忙,我就陷入麻煩了。(系動詞were前置)

Had we made adequate preparations, we might have succeeded.我們要是準備充分的話或許就成功了。(助動詞had前置)

Should he call, what would you tell him?萬一他來電話,你怎麼對他說?