2016年3月31日雅思聽力題目預測

爲了幫助大家在雅思考試中取得好成績,下面是爲大家收集整理的2016年3月31日雅思聽力Section 1小範圍題目預測,供大家參考。

2016年3月31日雅思聽力題目預測

  旅遊場景對話

在這個section中,最有難度的空格爲:3. caravan (大篷車),很多同學可能不會拼寫,

造成失分。第二個難點是:snow boarding (滑雪),大多數同學snow可以識別出來,但是boarding有可能識別不出,這個詞可以收集在你的場景詞彙之運動詞彙中。

make a reservation 預定;confirm a reservation 確認預定;

book a room/table 預訂房間/飯桌;cancel one’ s reservation 取消預定;

first come, first serve先到先服務原則(即不設預訂服務);

round-trip/round-way ticket 往返票;one-way ticket 單程票;

  1-4 Matching

A. sold out (Question 4)

cheap ticket available

C. dates changed

D. new starting time (Question 1)

E. cancel (Question 2)

F. different performers

G. for free (Question 3)

5-10 Completion

5. opera

6. 30 pounds

7. theater/theatre

8. library

9. town hall

10. studio

  拓展閱讀:雅思口語考試素材積累之美劇臺詞

Part1

I believe in being part of the solution,not the problem.我喜歡解決問題而不是製造問題。

I mean,at some point,we gotta pull the trigger on this thing.有些時候,事情還是抓緊點的好。

Our relationship transcends race.我們的關係超越種族。不知道是否暗示michael自己是超級混血人種?

I’m not really following what you’re saying.不懂你在說什麼。

In the old man’s back pocket,are you? 有這老傢伙罩着,是不是?

Is he cool with it? 不介意嗎?

Have a little faith. 有一點點信心。偶最喜歡的`一句,經常出現在PB中。

Just stick with me. 這句話的意思是“相信我”。

A man’s down,you give him your hand. Scofield 對他哥哥說滴那句,以前是母親教他的。

Nice choice. 眼光不錯。

Just what we agreed on. 就事先約定的。這句簡潔明瞭,我已經在工作中用上了。

All right,I feel you. 好吧,我明白你。那個時候我用這句跟印度阿三和埃及妞說,她們居然聽不懂,鬱悶噢~~~

Put your cards on the table. 攤牌攤牌!

Most guys, you know, for the first one, they start with something small. 你知道,大多數人在紋身初始都是些小的。

"Mom", girlfriend’s initials, something like that. 比如媽媽啊,女友姓名縮寫什麼的。

Not you. 但你不同。

You get a full set of sleeves, all in a couple of months.你在幾個月時間裏把整個都掛上了。

Takes guys a few years to get the ink you got. 一些人要花幾年時間搞上去。

I don’t have a few years. 我可沒幾年時間。

This is the police. You are completely surrounded. 我們是警察,你已經被完全包圍了。我大概這輩子用不上這句了。

My client’s a bit confused at the moment.我客人現在有點困惑。前幾天偶就聽偶客人對偶說過這句話。

Perhaps you should heed your representation’s advice,take some additional time to consider your response.

We’ve been over this. 我不想再談這事了。偶真滴很想對那些煩人的印度阿三說這句話。

Why won’t you let me help you?

No more talking in line. 感嘆於美式英語的簡潔明瞭啊~~

下面來一段Scofield第一次與獄警頭子的對話,很是經典:

Name and back number. 名字和號碼。

- Scofield, Michael. 94941.

Are you a religious man, Scofield? 你是個基督教徒嗎?

Never really thought about it. 從來沒真正想過。

Good, ‘cause the Ten Commandments don’t mean a box of piss in here.很好,因爲十誡在這裏就是狗屎。老美一般把because縮寫成’cause.

We got two commandments and two only.在這裏我們只有兩條戒律。

The first commandment is you got nothing coming.

What’s the second commandment?

See commandment number one.

Gotcha.明白了。這個是got you的縮寫,真棒啊。

You wanna talk about it? wanna=want to