英語專八翻譯考試題型訓練
If you are doing your best,you will not have to worry about failure.以下是小編爲大家搜索整理的英語專八翻譯考試題型訓練,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!
task 1英語專八翻譯模擬題原文:
一個王朝之所以覆滅衰敗的結果,絕非單獨事件所造成的`。不過歷史學者和史評家們常常挑出某些特定的事件,認爲它們是導致舊朝代滅亡的主要原因。他們有時甚至聲稱,假若不是因爲某件事,改朝換代就不會發生。清代就有不少學者把明朝的覆亡歸咎於崇禎皇帝處決了他手下最具才幹的大將袁崇煥。還有一種法說盛行於通俗作家之中,認爲使異族入主華夏的罪魁乃是一位叫陳圓圓的美貌女子,而她不過是山海關統兵大帥吳三桂花一千兩銀子買來作妾的一位歌女而已。
英語專八翻譯模擬題答案:
Nevertheless, scholars and historical commentators in each dynasty often singled out a few occurrences which they considered to be chiefly responsible for the collapse of the old regime. Sometimes they went so far as to announce that except for a certain in-cident,the dynastic change would never have occurred. Thus, quite a few Qing schol-ars attributed the fall of the Ming dynasty to Emperor Chongzhen's execution of his ablest general,Yuan Chonghuan. On the other hand, popular writers often blamed the Manchu occupation of China on a beautiful woman named Chen Yuanyuan-a mere singing girl bought for a thousand taels of silver to become the concubine of Wu Sangui,garrison commander of the strategic Shanhai Pass.
task 2中國家庭一向尊老愛幼。在大家庭裏,老一輩人的意見受到尊重,小一輩的人得到全家的愛護。中國憲法規定贍養父母是成年子女義不容辭的責任。在城市裏,不和家裏老人一起住的年輕夫婦給老人生活費並幫助他們幹家務活兒。在農村,儘管大家庭解體了,許多結了婚的兒子和他的家人還和父母住在同一個院子裏。對他們來說,分家不過是分竈而已。結了婚的兒子往往把房子蓋在父母家附近,這樣父母和子女互相幫助、探望都和過去一樣方便。
參考譯文:
In extended families, older member's opinion was respected, and the youngest members are loved and taken good cane of by all. China's constitution stipulates that grown-up children are duty-bound to support their parents. In the cities, couples who do not live with their aged parents give the latter living allowances and help them with the house chores. In the countryside, though quite a number of extended families have dissolved, many marred sons and their families continue to live in the same courtyard with their parents. To them, breaking up the extended family means cooking their meals separately. Married sons most often have their houses built near their parents’
Home, making it convenient for parents and children to help and visit each other as be-fore.
相關文章
-
歷年專八英語考試翻譯試題訓練及譯文
在尋求真理的長河中,唯有學習,不斷地學習,勤奮地學習,有創造性地學習,才能越重山跨峻嶺。以下是小編爲大家搜索整理的歷年專八英語考試翻譯試題訓練及譯文,希望對正在關注的您有所幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業 -
專業英語八級考試翻譯訓練題
書山有路勤爲徑,學海無涯苦作舟。以下是小編爲大家搜索整理專業英語八級考試翻譯訓練題,希望對正在關注的您有所幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網! task 1What a walk is this to me! I have no nee -
英語專八備考翻譯試題強化訓練
天才是百分之一的靈感,百分之九十九的血汗。以下是小編爲大家搜索整理的英語專八備考翻譯試題強化訓練,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網! part 1歷史的道路,不全是平坦的,有時走到艱 -
英語專八考試翻譯訓練題及答案
形成天才的決定因素應該是勤奮。以下是小編爲大家搜索整理的英語專八考試翻譯訓練題及答案,希望對正在關注的您有所幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網! part 1 中文原文:傳道者感嘆到:著書立說沒有 -
2017年專八英語考試英漢翻譯試題訓練
事例內容蘧[qú]伯玉是春秋時期衛國大夫,他主張以德治國,體恤民生,是舉世皆知的賢德之人,孔子曾稱讚蘧伯玉是真正的君子。蘧伯玉當宰相時,非常忠誠。一天夜裏,衛靈公與夫人在宮中靜坐,先聽到轔轔的車聲,可車聲快到宮門時卻消 -
2017年英語專八題型解析翻譯訓練
國小數學第十二冊教學計劃一、全冊教學目標1.使學生認識圓柱、圓錐的特徵,會計算圓柱表面積和圓柱、圓錐的體積。2.使學生認識複式折線統計圖,會用兩種不同的折線分別表示兩組數量的變化情況,會利用複式折線統計圖中的數 -
2017英語專八翻譯試題備考訓練
我們每個人手裏都有一把自學成才的鑰匙,這就是:理想、勤奮、毅力、虛心和科學方法。以下是小編爲大家搜索整理的2017英語專八翻譯試題備考訓練,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網! pa -
大學生英語專八考試翻譯題加分訓練
Patience is the best remedy.以下是小編爲大家搜索整理的大學生英語專八考試翻譯題加分訓練,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網! part 1 原文It takes a while, as I watch the -
專八英語輔導翻譯訓練試題
李師師本是汴京城內染坊的王寅的女兒。王寅在她三歲時,將其寄名佛寺,寺院裏的老和尚認爲她與佛門無緣,而佛門弟子被人們稱爲“師”,所以。李師師這個名字便由此得來。後來,王寅因獲罪死於獄中,李師師便無家可歸,被一個經營妓 -
2017年英語專八翻譯考試樣題模擬訓練
座座高樓被朦朧煙霧纏繞,家家燈火早已通明。仰頭望着這座陌生城市的天空,不知道你是否和我懷有同樣的念想。久久凝望,哈,好遙遠……在那座小山村上,有我們彼此共同度過的美好時光。直至現在想起,那段日子依然溫