2017年5月翻譯資格考試三級筆譯快速練習題
無論在什麼時候,要想擺脱令人煩惱的胡思亂想,不妨去求助於書本。書本總和藹可親地歡迎你。以下是小編為大家搜索整理2017年5月翻譯資格考試三級筆譯快速練習題,希望對正在關注的您有所幫助!更多精彩內容請及時關注我們應...
無論在什麼時候,要想擺脱令人煩惱的胡思亂想,不妨去求助於書本。書本總和藹可親地歡迎你。以下是小編為大家搜索整理2017年5月翻譯資格考試三級筆譯快速練習題,希望對正在關注的您有所幫助!更多精彩內容請及時關注我們應...
同濟大學翻譯碩士英語筆譯、口譯專業研究生統考初試內容相同,共考察四門科目,分別為思想政治理論、翻譯碩士英語、英語翻譯基礎、漢語寫作與百科知識。其中,思想政治理論全國統一命題,翻譯碩士英語、英語翻譯基礎、漢語寫...
英語筆譯要從語言、文化和翻譯的關係等視野,探討翻譯過程中文化語料的翻譯和回譯問題,力圖擺脱狹義的修辭概念,從更廣義的修辭視角,探討翻譯。以下是yjbys網小編整理的關於英語筆譯精選的漢譯英練習題,供大家參考。精選一:...
關於提高英語筆譯能力的方法,今天小編給大家整理了一些簡單實用的的英語技巧,覺得有用的話快收藏吧。英語句子翻譯的多樣性例:Ashortgirlinaflatblackstrawhatappearedintheopendoorway.(HermanWouk:TheWindsofWar)1)一位...
Readingisfun,notbecausethewriteristellingyousomething,butbecauseitmakesyourmindwork.Yourownimaginationworksalongwiththeauthor’sorevengoesbeyondhis.Yourexperience,comparedwithhis,bringsyoutothesameord...
英翻中:1.翻譯微實踐請翻譯:Ithadneveroccurredtothestraightforwardandsimple-mindedVicarthatoneofhisownfleshandbloodcouldcometothis!Hewasstultified,shocked,paralyzed.參考答案這位性格率直思想單純的牧師從來...
【原文】ThefirstoutlineofTheAscentofManwaswritteninJuly1969andthelastfootoffilmwasshotinDecember1972.Anundertakingaslargeasthis,thoughwonderfullyexhilarating,isnotenteredlightly.Itdemandsanunflaggingi...
第1題Orangesarea______sourceofvitaminC.AwellBbetterCgoodDvery【正確答案】:C【答案解析】[分析]近義辨析。此題需辨清詞性,本題空白處應填形容詞。好,有利地(adv.);健康的,可取的,令人滿意的(adj.);er較好的(adj.),但應...
引導語:筆譯初級翻譯難句總結精選,希望大家能從中得到一些幫助,下文內容有小編整理而成,謝謝你的閲讀。精選一:1.Unlikemostoftheworld'svolcanoes,theyarenotalwaysfoundattheboundariesofthegreatdriftingplatesthat...
考生在翻譯動賓短語的時候,應先考慮賓語的成分。賓語可能為名詞、名詞詞組和句子。不同成分的賓語決定了謂語的使用。比如在以下例子中希望的選擇面很大,既可以用hope連接句子,也可以用hopefor,lookforwardto等連接名詞詞...
part1translationfromenglishintochinese2hoursreadthefollowingtwopassages.translatethemintochinese.writeyouanswersonthispaper.youmayusetheadditionalpaperforanyroughworkbutyoumustcopyyouranswersontothisp...
引導語:下面是小編整理的一些關於英語筆譯者翻譯的一些優秀的段落,中英雙語哦,希望大家可以認真看看,彌補自己的不足。(一)Ifyourlifefeelslikeitislackingthepowerthatyouwantandthemotivationthatyouneed,sometimesally...
第一題:你不要為他做説客。不批,半個字也不批;針尖大的洞,也會刮進斗大的風。咱黨員幹部,那歪門邪道不要搞。”他停了一下,朝煙波迷茫、水天一色的湖面瞧去。‘“好景緻,可惜婷兒沒有同來。”“她今天有更高興的事兒。”李...
Self-distrustisthecauseofmostofourfailures.以下是小編為大家搜索整理的2017年catti三級筆譯綜合閲讀,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!Upuntilnow,Disney’sforayintoChinah...
【第一題】中國是一個發展中國家。多年來,中國在致力於自身發展的同時,始終堅持向經濟困難的其他發展中國家提供力所能及的援助,承擔相應國際義務。中國仍量力而行,盡力開展對外援助,幫助受援國增強自主發展能力,豐富和改善...
【中譯英】Passage12000年,中國建成北斗導航試驗系統,使我國成為繼美、俄之後的世界上第三個擁有自主衞星導航系統的國家。雖然目前它的定位精度與GPS還有一定的差距,但它具備了GPS所沒有的短報通信和位置報告的功能。在...
為了幫助考生們更順利地參加翻譯資格考試,下面是YJBYS小編為大家搜索整理的關於16年翻譯資格考試三級筆譯綜合能力試題,歡迎參考學習,希望對大家有所幫助!Naturalflavoringsandfragrancesareoftencostlyandlimitedinsupp...
從前,有兩隻老鼠,它們是好朋友。城裏有好多好吃的,可是鄉下老鼠卻不願意在那裏生活,為什麼呢?看看下面的英語童話你就知道了。英語筆譯童話故事:TheCityMouseandtheCountryMouseOncethereweretwomice.Theywerefriends.Onem...
1.今年是中國加入世貿組織10週年。ThisyearmarksthetenthanniversaryofChina’saccessiontotheWTO點評:我們重點強調過這個句式:把漢語中的時間狀語譯成英語中的名詞主語,用see/find/witness/mark來連接後面的句子,這是英...
為了幫助大家在翻譯資格考試中獲取較好的成績,應屆畢業生小編為大家整理了部分基礎練習題,有需要的考生可以做一做看一看哦,希望對大家有用。1.AndeverywhereinhisneighborhoodinSerekunda,Gambia’slargestcity,th...
我讀書越多,書籍就使我和世界越接近,生活對我也變得越加光明和有意義。以下是小編為大家搜索整理2017年5月翻譯資格考試筆譯高級試題,希望對正在關注的您有所幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!ACaseofEl...
1.字典越大才越好實務考試可帶兩本字典。英譯漢最大的字典是譯文出版社出的《英漢大辭典》,收詞20萬,錄有大量人名、地名等專有名詞。漢譯英最大的字典是外研社出的《新世紀漢英大詞典》,收詞14萬,收錄大量新詞和例句。普...
第1題AwardedtheNobelPrizeforphysicsin1918,GermanphysicistMaxPlanckisbestrememberedastheoriginatorofthequantumtheory.Hisworkhelpedusherinaneweraintheoreticalphysicsandrevolutionizedthescientificcommuni...
第一題:1.AndeverywhereinhisneighborhoodinSerekunda,Gambia’slargestcity,therewastalkofeasymoneytobemadeinEurope.然而,在岡比亞最大的城市塞萊昆達他所居住的地方,人們到處都在談論着歐洲賺錢容易這個話題。...
重組法:指在進行英譯漢時,為了使譯文流暢和更符合漢語敍事論理的習慣,在捋清英語長句的結構、弄懂英語原意的基礎上,徹底擺脱原文語序和句子形式,對句子進行重新組合。如:Decisionmustbemadeveryrapidly;physicalendurancei...