燕草如碧絲秦桑低綠枝詩詞解析

燕草如碧絲,秦桑低綠枝。

燕草如碧絲秦桑低綠枝詩詞解析

【出處】 唐·李白《春思》

翻譯】春回大地,萬物競發。河北的小草剛 剛發芽吐綠,細嫩如同碧色的絲線。陝西的桑葉長勢茂盛,使得枝條低 垂。詩句運用生動的.比喻,把綠草比作“碧絲”,想象極為豐富,給人 以美感。又以燕地的草、秦地的桑為物候代表,描繪出早春大自然一派 生機盎然的景象。

注: 燕,指今河北、遼寧一帶。秦,指長安一帶。

【原詩】

《春思》

[唐] 李白,

燕草如碧絲,秦桑低綠枝。

當君懷歸日,是妾斷腸時。

春風不相識,何事入羅幃。

【鑑賞】

這是一首閨情詩,寫一位秦中少婦春日懷念戍守在燕地的丈夫。詩借春景抒情,把“燕草”、“秦桑”作為少婦懷春的依託和溝通兩地相思的紐帶,表現了少婦感情的真摯豐富、曲折動人。最後以女子怨斥春風入羅帷的奇思妙想收結,突出了少婦不得相見丈夫的怨情和她的忠貞純潔,這是對“春思” 主題的昇華,藝術上也顯得格外新巧。這兩句和略早於李白的開元詩人薛維翰《春女怨》:“兒家門户重重閉,春色因何入得來!”詩意相近,然而比薛詩更富於奇想和浪漫色彩