岐陽三首原文、翻譯註釋及賞析

原文:

岐陽三首原文、翻譯註釋及賞析

岐陽三首

金朝:元好問

突騎連營鳥不飛,北風浩浩發陰機。

三秦形勝無今古,千里傳聞果是非;

偃蹇鯨鯢人海涸,分明蛇犬鐵山圍。

窮途老阮無奇策,空望岐陽淚滿衣。

百二關河草不橫,十年戎馬暗秦京。

岐陽西望無來信,隴水東流聞哭聲;

野蔓有情縈戰骨,殘陽何意照空城!

從誰細向蒼蒼問,爭遣蚩尤作五兵?

眈眈九虎護秦關,懦楚孱齊機上看。

禹貢土田推陸海,漢家封徼盡天山。

北風獵獵悲笳發,渭水瀟瀟戰骨寒。

三十六峯長劍在,倚天仙掌惜空閒。

譯文:

突騎連營鳥不飛,北風浩浩發陰機。

兇猛的敵騎營寨相連,天上的禽鳥也難偷飛;呼號的北風席捲大地,迷茫的天空大雪霏霏。

三秦形勝無今古,千里傳聞果是非;

號稱形勝的三秦啊,山河的險要古今未改;千里傳來的噩訊啊,怎知道究竟是真是非!

偃蹇鯨鯢人海涸,分明蛇犬鐵山圍。

龐大的鯨鯢是那麼兇暴——似海的人羣盡被吞食;毒蛇和惡狗是那麼猖獗——分明像鐵山把孤城緊圍。

窮途老阮無奇策,空望岐陽淚滿衣。

就像是走到窮途的阮籍啊,我面對國難苦無良策——徒然悵望着失陷的岐陽,紛飛的悲淚濺滿了裳衣!

百二關河草不橫,十年戎馬暗秦京。

號稱“百二關河”的三秦啊,如今已不見雜草縱橫;十年的戰火燃燒在這裏,烽煙遮暗了舊時的秦京。

岐陽西望無來信,隴水東流聞哭聲;

西望着岐陽啊,全沒有半點同胞的`音信;東流的隴水啊,只聽到一片慘痛的哭聲!

野蔓有情縈戰骨,殘陽何意照空城!

荒野裏,纏綿的蔓草情深意厚,在悄悄縈繞着戰士的屍骨;藍天下,慘淡的殘陽究竟為啥,卻偏偏照射着死寂的空城?

從誰細向蒼蒼問,爭遣蚩尤作五兵?

我能夠從什麼地方啊,向蒼天細細地責問——為何讓兇殘的蚩尤啊,製造這殺人的刀兵?

眈眈九虎護秦關,懦楚孱齊機上看。

遙想當年,九虎猛將們目光炯炯,凜然守衞在巍巍秦關——孱懦的齊楚何曾在眼,直看它好似肥肉在砧!

禹貢土田推陸海,漢家封徼盡天山。

《禹貢》記述的土田啊,要推那“陸海”最是肥沃;漢朝當年的邊界啊,蜿蜒着伸過遙遠的天山。

北風獵獵悲笳發,渭水瀟瀟戰骨寒。

慨歎今日,獵獵的北風呼嘯不已,悲壯的胡笳隨風遠傳;瀟瀟的渭水嗚咽難撫,河邊的戰士屍骨正寒。

三十六峯長劍在,倚天仙掌惜空閒。

空自有華山的三十六峯啊,仍然像長劍屹立——只可惜倚天的雄奇仙掌啊,只落得徒自空閒!

註釋:

突騎連營鳥不飛,北風浩浩發陰機。

三秦形勝無今古,千里傳聞果是非;

三秦:項羽滅秦,分關內地為三,封秦降將章邯為雍王、董翳為翟王、司馬欣為塞王,號三秦。

偃(yǎn )蹇(jiǎn)鯨鯢(ní)人海涸,分明蛇犬鐵山圍。

偃蹇:傲慢,高盛。鯨鯢:大魚。此處比喻蒙古軍之暴。

窮途老阮無奇策,空望岐(qí)陽淚滿衣。

“窮途”兩句:阮籍行車“不由徑路,車跡所窮,輒痛哭而返”。此處是作者藉此典自況。

百二關河草不橫,十年戎馬暗秦京。

百二關河:秦地險固,二萬人足當諸侯百萬人。

岐陽西望無來信,隴水東流聞哭聲;

野蔓有情縈戰骨,殘陽何意照空城!

從誰細向蒼蒼問,爭遣蚩尤作五兵?

蒼蒼:天。

眈(dān)眈九虎護秦關,懦楚孱(chán)齊機上看。

“眈眈”句:公元1218年(金宣宗興定二年),置秦關等處九個守禦史。

禹(yǔ)貢土田推陸海,漢家封徼(jiǎo)盡天山。

禹貢:《尚書》中的一篇,記敍了我國上古的疆域。陸海:指地勢高平、物產豐饒的地區,古代以陝西為“天下陸海之地”。徼:邊境,邊界。

北風獵獵悲笳(jiā)發,渭水瀟瀟戰骨寒。

獵獵:風聲。

三十六峯長劍在,倚天仙掌惜空閒。

仙掌:華山有仙掌峯。

賞析:

第一首

“突騎連營鳥不飛,北風浩浩發陰機”。詩作一開始就渲染出一種陰冷、低沉、壓抑的氛圍:北風勁吹,強敵壓境。詩人似乎看到了生靈塗炭,百姓遭殃,也似乎更深一層看出了社稷傾危,江山難保。突騎:突人對方陣地的精鋭騎兵。

“三秦形勝無古今,千里傳聞果是非”。緊承上兩句,詩人的這種擔憂還是真的表現出來了。在一聲反問中引出了自己內心的沉鬱隱痛,悲憤、沉痛、失望的心情溢於言表。

“偃蹇鯨鯢人海涸,分明蛇犬鐵山圍”。這兩句是作者在得知岐陽陷落之後的設想。句中幾處地方用了比喻、誇張的手法,表現出入侵者的兇狠、殘暴、野蠻,同時也流露出元好問同情老百姓,心憂國難的思想感情。

“窮途老阮無奇策,空望岐陽淚滿衣”。這兩句直抒胸臆,悲慨沉痛,語短情長,感人肺腑。

第二首

“百二關河草不橫,十年戎馬暗秦京”。元好問身在南陽,卻心繫失陷的岐陽,寫岐陽失陷,又回顧了十年戰亂帶來的慘狀,可謂思緒悠長。“暗”字巧妙渲染出戰地暗無天日的場面。

“岐陽西望無來信,隴水東流聞哭聲”。詩句從“望”字生髮開去,望中已知音訊斷絕,望中如聞隴水嗚咽,望中懸想淪陷中的岐陽,從而為下面對岐陽空城的描述作了鋪墊。

“野蔓有情縈戰骨,殘陽何意照空城”。這兩句情感極其低沉悲痛。江淹《恨賦》:“試望平原,蔓草縈骨。”元好問在本詩中加入“有情”二字,使自在生長的野蔓草也變得靈動起來,而且還注入了感情的力度,可謂力透紙背。接下來,面對夕陽殘照的空城,作者呼天搶地,責問蒙古軍屠城罪行。人們讀後,不禁一陲魂顫。

“從誰細向蒼蒼問,爭遣蚩尤作五兵”。如果説上一句的質問還比較籠統,這一句的質問就落到實處了。詩人責問上蒼,痛恨蚩尤,表現出對黎民百姓的深切同情和對慘無人道戰爭的極端憎恨。

第三首

“眈眈九虎護秦關,懦楚孱齊機上看”。面對積弱不振的現狀,詩人痛苦地反思過去,回顧歷史,希望從中找出重振國家的良方妙策。

“禹貢土田推陸海,漢家封徼盡天山”。這兩句和前兩句都是描述金朝全盛時的景況。詩人有好幾處運用典故,意在説明往日的繁盛與強大。

“北風獵獵悲笳發,渭水瀟瀟戰骨寒”。獵獵是風吹的聲音,瀟瀟是水流的聲音,詩人連用兩個象聲詞,極其形象生動地寫出了岐陽城的荒涼與冷清,與往日的繁盛熱鬧人聲鼎沸的景象形成強烈對比。

“三十六峯長劍在,倚天仙掌惜空閒”。全詩在悲愴的抒寫中,陡然引入了對險峻華山的描繪,頗能讓人產生幾分突兀之感,其實這樣寫不僅是慨歎由於人為的防備不足,使險要的山川、天然的屏障沒有起到應有的作用,而且也隱含着元好問憤憤不平的書生意氣。宋玉《大言賦》有“長劍耿耿倚天外”之句,元好問在本詩中以倚天長劍比喻險峻的華山。意在提醒金朝統治者要加強防務,可謂在沉痛中見警策。