2017年初級口譯考試模擬練習
試題一Andfinally,IwanttoexpressourdeepappreciationtoourChinesehosts.ItisagreathonortohavewithusAmbassadorZhang,ViceForeignMinisterCui,ViceFinanceMinisterLi,andViceMayorTangherewithusthisevening.Earlie...
試題一Andfinally,IwanttoexpressourdeepappreciationtoourChinesehosts.ItisagreathonortohavewithusAmbassadorZhang,ViceForeignMinisterCui,ViceFinanceMinisterLi,andViceMayorTangherewithusthisevening.Earlie...
中翻英:1.、請翻譯:《拘留所條例》今日起施行。這是我國首次由國務院針對拘留所設置和管理制定的規範條例。參考答案The“DetentionRegulations”takeeffecttoday.ThisisthefirstregulationsordinanceissuedbytheChina...
今天,小編給大家帶來在初級口譯考試中,最常見的一百句口語,希望大家可以用心閲讀,把這些句子記住,並學會應用到考試當中去!1.Absolutelynot.絕對不是。2.Areyoucomingwithme?你跟我一起去嗎?3.Areyousure?你能肯定嗎?4.Ass...
Relax!bepatientandenjoyningforeignlanguagesshouldbefun.以下是小編為大家搜索整理的2017年11月三級翻譯資格考試口譯密訓題,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業考試網!沒有一個人將小草叫大...
引導語:下面小編為大家帶來翻譯考試口譯文章素材精選,希望能夠幫助到您。素材一上海的字面意思是指海上之埠,簡稱滬,別稱申。上海面積為6340平方公里,佔全國總面積的0.06%,屬沖積平原,地勢平坦,平均海拔高度為4米,最高點大金山...
上海市英語高級口譯崗位資格證書考試是1994年經上海市緊缺人才培訓工程聯席會議辦公室審核、確認的緊缺人才崗位資格培訓項目之一。設置上海市英語高級口譯崗位資格證書考試目的是為國家機關、企事業、公司和涉外單位...
第一部分:對話[//表示停頓]David:What'sontoday,XiaoWang?//XiaoWang:今天我們去長城,並在那裏午餐,下午回來的路上還要去看看十三陵。//你一定聽説過長城,來到北京,長城是一定要去的。//十三陵是明朝13個皇帝和皇后的...
下面是YJBYS小編為大家搜索整理的關於翻譯資格口譯初級詞彙,歡迎參考學習,希望對大家有所幫助!想了解更多相關信息請持續關注我們應屆畢業生培訓網!成立,建立:building,establishment,founding,foundation(非常)重視:attach(g...
迅速地翻譯數字對中國人來説不容易。這是因為漢語和英語表達數字的方式不同。漢語是個、十、百、千、萬、十萬、百萬、千萬、億、十億……,也就是以十的倍數來表達;而英語則是在數字超過千以後,以千(thousa...
Publicauthorities公共機構Regulatorymechanism法規機制Thethresholdofourtransitionintothenewmillennium跨越新千年的門檻UNCHS(UnitedNationsCenterforHumanSettlements)聯合國人居中心Urbanresidents城市居民Well...
第一題:TheAsianeconomiccrisishasputmanycompaniesontheedge.Manyhavebeenforcedtochangethewaytheydobusiness.Theoldattitudethatemployeesfollowinstructionsandareunabletomakedecisionsoractontheirowninitiativ...
在口語考試,有一些詞組是必須記住的,下面小編就整理出了,大家趕緊背誦起來吧!詞組一Givethefloorto請…發言Itisagreatpleasureformeto我很榮幸…Relevantissues相關問題Updatedresearchresult最新的調查結...
詞彙對於翻譯來説十分重要,下面是YJBYS小編為大家搜索整理的關於翻譯資格考試口譯詞彙點撥,歡迎參考學習,希望對大家有所幫助!暢所欲言opendialogues計劃經濟的'束縛theboundingofplanningeconomy緊迫問題pressingissue...
Ifyouwouldgouphigh,thenuseyourownlegs!Donotletyourselvescarriedaloft;donotseatyourselvesonotherpeople'sbacksandheads.以下是小編為大家搜索整理的英語翻譯考試三級口譯預測押題,希望能給大家帶來幫助!更多...
全國翻譯專業資格(水平)考試(ChinaAccreditationTestforTranslatorsandInterpreters--CATTI)是受國家人力資源和社會保障部委託,由中國外文出版發行事業局(ChinaForeignLanguagesPublishingAdministration)負責實施與...
第一題:迄今為止,《財富》五百強中有二百多家企業在中國投資。到1998年底,中國實際使用外資4,069億美元。專家們認為,中國吸引外資的主要原因在於政治和社會的穩定、經濟的穩步發展,一個潛力巨大的市場,在全球經濟中日益重要...
1、蒙特雷國際研究院蒙特雷國際研究院(MontereyInstituteofInternationalStudies,縮寫MIIS),成立於1955年,是美國最好的294所商學院之一,同時也是一所專門培養翻譯人才的知名研究生學院,其口譯專業課程在同類院校中屬於佼...
Romewasn'tbuiltinaharderandpracticehardworkingwillberewardedbygodoneisequaltoeveryone!以下是小編為大家搜索整理的2017下半年翻譯三級口譯考前練習題,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆...
II.TalksandConversationsDirections:Inthispartofthetest,youwillhearseveralshorttalksandconversations.Aftereachofthese,youwillhearafewquestions.Listencarefully,becauseyouwillhearthetalkorconversationand...
2017年翻譯資格(CATTI)考試時間上半年5月20、21日,下半年11月4日、5日。小編下面為大家整理關於初級口譯常用短語詞組,歡迎閲讀參考:1)Givethefloorto請…發言;給予發言權2)Itisagreatpleasureformeto我很榮幸&hel...
實施翻譯專業資格考試製度,將有助於翻譯標準的社會化。下面是小編分享的三級英語口語試題及答案,希望能幫到大家!英漢互譯:A:whenIknewthatIamgoingtoworkinBeijing,IwasalittlenervousasIdidn'tknowafirstthinglivin...
上游,是勇士劈風破浪的終點,下游,是懦夫一帆風順的歸宿。以下是小編為大家搜索整理的2017年英語專業八級口譯醫學術語短語,希望能給大家帶來幫助,更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!actuating激勵,開動actuatingd...
man(men)Basicneed音形義EverydayExpressionsn.男人Manisstrongerthanwoman.n.人類Manismortal.n.人(包括男女)Growingoldissomethingamanhastoaccept.n.(口語)夥計Heyman,how’sitgoing?interjection天啊!Ohman,it’...
口語題(40points)Directions:Talkonthefollowingtopicorpicturesforatleast2minutes.Besuretomakeyourpointsclearandsupportingdetailsadequate.Rememberthatwhatyousaidwillberecorded.Starttalkingatthesignal&hel...
句羣,簡單地説就是由兩個或者幾個意義上前後謝姐連貫額句子按一定規則組成的表示一箇中心意思的的語法單位。邏輯,指語言的`因果關係嚴密,論據能夠支撐論點,言之成理。翻譯中,我們要遵循説話的邏輯。漢譯英中的疑點就是處...