韓語中的主謂賓如何區分

如何區分韓語中的主謂賓?不懂連入門都困難,下面yjbys小編為大家分享韓語中的主謂賓的區分辦法,希望對大家有參考作用!

韓語中的主謂賓如何區分

要區分主謂賓並不困難,大家可以分兩步來判斷。

1、韓語的主謂賓詞性和中文是一樣的,只不過位置不同,中文為:主語+謂語+賓語,而韓語為:主語+賓語+謂語。

舉個栗子:

철수가 공을 쳤어요.哲洙打球.

→철수為主語,공為賓語,치다為謂語

2、韓語的主語和賓語都有相對應的助詞,動詞一般位於詞尾。

主格助詞''가'' 和 ''이''(還有表示尊敬的`''께서''),位於每句話主語後面,也就是説這一助詞前面的名詞、代詞、數詞應該是那句話的主語。

賓格助詞''를''和''을'',位於每句話賓語後面,也就是説這一助詞前面的名詞和代詞應該是那句話的賓語。

舉個栗子:

철수가 공을 쳤어요.哲洙打球.

→철수為主語,공為賓語,치다為謂語

공이 철수를 쳤어요.球打哲洙.

→공為主語,철수為賓語,치다為謂語

需要注意的是,有時主格助詞和賓格助詞會變為''은''和''는'',它們有時只是表示強調,所以並不能作為區分主賓語的標識哦。