意大利語不確定性代詞的用法

學習意大利語怎麼能不知道不確定性代詞的用法呢?下面小編就為大家講解一下。

意大利語不確定性代詞的用法

這類詞包括多個形容詞和代詞,它們之間的差異較大,下面就請看一些實例:

· Qualcosa, 這是一個既可以用在肯定句中也可以用在疑問句中的代詞:

Hai qualcosa contro il mal di stomaco?

Guardo se ho qualcosa (用以治胃病的東西).

Qualcosa 用在形容詞之前時後面須跟前置詞di :

Qualcosa di bello

Qualcosa di interessante

與之相對應的形容詞是qualche,它所修飾的名詞永遠是單數形式:

Ho aspettato qualche minuto e poi sono andato via

· Qualcuno/a, 這是一個既可以用在肯定句中也可以用在疑問句中的`代詞,代指不確定的人,要

注意的是它既可以代指一個人,也可以代 指數量不確定的多個人,但它只有單數形式。

Conosci qualcuno che abbia il computer a casa?

Conosco solo qualcuna tra le invitate

Qualcuno ti ha telefonato

與之相對應的形容詞是qualche,它所修飾的名詞永遠是單數形式:

Solo qualche studente aveva il computer a casa.

Conosco solo qualche invitata.

· Chiunque, 這是一個代指陰性和陽性人稱的不確定代詞,它既可以代指一個人,也可以代 指

數量不確定的多個人,但它只有單數形式。

Chiunque venga, digli che non ci sono

Parlerò con chiunque

與之相對應的形容詞是qualunque/qualsiasi,它所修飾的名詞永遠是單數形式:

Qualunque persona arrivi, digli che non ci sono.

Qualunque cosa accada, non ti lascerò

· Ognuno/a, 這是一個代指陰性和陽性人稱的不確定代詞,它既可以代指一個人,也可以代 指

數量不確定的多個人,但它只有單數形式

Ognuno risponda quando è il suo turno

Carlo ha scritto ad ognuna di voi

與之相對應的形容詞是ogni ,它代指被看成單數形式的一個整體,後跟名詞或以單數形式變位的

動詞,它前面不需要冠詞並且不與前面的詞縮合,也就是説它的形式永遠不會發生變化。

Ogni giorno vado a lavorare (= tutti i giorni)

L’orologio suonava ogni ora (= tutte le ore)

· Alcuno/a/i/e, 既可被用作形容詞,也可以被用作代詞。在做形容詞時它很少以單數形式出現

,只是在否定句中取代"nessuno"使用單數,在肯定句中可以被qualche取代::

Senza alcun dubbio è lui!

Non ho alcuna voglia di uscire

Hai qualche giornale? No, non ne ho alcuno.

該詞在大部分情況下都以複數形式出現,以表達一定數量較少的一部分人或事:

Ho comprato solo alcune cartoline

Ne ho comprate alcune

Alcuni di loro sono venuti dopo

· Nessuno 只有單數形式,經常取代alcuno表達否定的含義。

Non è aperto nessun museo

Non abbiamo visitato nessuna chiesa

當nessuno作形容詞使用時,其詞尾部分-uno 的變化相當於一個不定冠詞:

uno studente Þ nessuno studente

un altro Þ nessun altro

當 nessuno用在動詞之後時,需要在動詞前加non:

Non ho visto nessuno

Non è venuto nessuno

當nessuno 用在動詞之前時,只能單獨使用:

Nessuno è venuto

· Niente/Nulla, 只能用作代詞,意思為“沒有任何事”。

如同nessuno一樣,用在動詞之後時,需要在動詞前加non,用在動詞之前時,只能單獨使用。

Non ho niente/nulla da fare

Non dirmi niente!

Non ho fatto nulla ieri

Niente da fare!

Niente di speciale

在疑問句時,niente 的含義相當於qualcosa

Hai niente contro il mal di testa? = qualcosa

No, mi dispiace, non ho niente!

· Molto/a/i/e; Poco/a/i/e 這兩個詞的含義相反 ,意思分別為“很多/很少”,它們可分別被

用作形容詞、代詞和副詞:

Uso pochi cosmetici e poche medicine

Usi poche medicine o molte?

Lavoro molto in questo periodo

Io mangio poco

當molto/poco 被用作副詞時其形式不發生變化。:

Lavoro molto, mangio poco

當它們被用作形容詞或代詞時,需要與其修飾的名詞一起進行單複數和陰陽性的變化 :

Fumo poche sigarette

Ho molti amici

o/a/i/e 説明一個整體,當它用作形容詞後面經常要跟一個冠詞或指示代詞:

Lavoro tutto il giorno

Guardo la televisione tutte le sere

Tutto questo caldo mi dà fastidio

作為代詞時一般緊隨動詞之後:

Domenica torniamo tutti a casa

Dovete lavorare tutte insieme

La pasta? L'ha finita tutta!

· Un po' di 説明數量較少的一部分(相當於部分代詞),它沒有形式上的變化:

Ho un po' di mal di testa

Hai un po' di latte?

· Troppo 表達數量過多的含義,如同molto/poco一樣,它可分別被用作形容詞、代詞和副詞,

用作副詞時它沒有形式上的變化:

La domenica al mare ci sono troppe persone. (形容詞)

Non voglio più pasta, ne ho mangiata troppa! (代詞)

Queste camicie sono troppo care! (形容詞)

Lavoro troppo, mangio troppo (副詞)