英语四级翻译常用方法讲解

第一步由he had no trouble .可以推出,划线处应该填写in doing sth

英语四级翻译常用方法讲解

第二步划分成分 找到去历史博物馆的路

核心谓语动词 找到 路 作宾语, 去历史博古馆 作定语。

第三步

a. 切块对应翻译 找到 = find, 路 =road/way, 去历史博古馆 the History Museum

b. 重新组合in finding the road/way to the History Museum.

finding the/his way to the History Museum

他在这个城市已经呆了一段时间,因此毫不费力就找到了去历史博物馆的路。

have trouble doing sth 做某事有困难

专有名词首字母大写, ie, the History Museum

2. , mother often takes on more work than is good for her.

第一步由 , mother often takes on more work than is good for her.

可以推出,划线处应该填写状语成分,整个句子时态是一般现在时态。

第二步划分成分 为了挣钱供我上学

核心谓语动词 为了赚钱 供我上学 作补语。

第三步

1.切块对应翻译 为了赚钱 = in order to earn/make money, 供我上学 =for my education/tuition,