新标准中级日语课文:近年的事

単語:

新标准中级日语课文:近年的事

きんねん(近年)【名】近年来

かって【副】过去,以前,曾经

しんや(深夜)【名】深夜

きゅうじつしゅっきん(休日出勤)【名】节假日上班

あたりまえ(当たり前)【形2】当然,理所当然

しゅうきゅうふつかせい(週休二日制)【名】双休日制度

どうにゅうする(導入する)【动1】引进,引入,导入

ろうどう(労働)【名】劳动

へらす(減らす)【动1】减少,减轻

とりくみ(取り組み)【名】措施,举措,努力

じっしする(実施する)【动3】实施,实行

こっか(国家)【名】国家

こうむいん(公務員)【名】公务员

せいど(制度)【名】制度

パーセント(%)【名】百分比

フレックスタイム制度(…制度)【名】弹性工作时间制度

たいきん(退勤)【名】下班

ろうどうしゃ(労働者)【名】劳动者

バランス【名】平衡

もうける(設ける)【动2】制定,设置,设立

いくじきゅうか(育児休暇)【名】

ほとんど【名】基本上。几乎

える(得る)【动2】得到,取得

しゅっせ(出世)【名】晋升,出人头地,出息,

さまたげ(妨げ)【名】妨碍,妨害

くらべる(比べる)【动2】相比,比较

おう(追う)【动1】追,赶

これまで 以往,此前

みられる(見られる) 出现,能看到

じかんにおわれる(時間に追われる) 被时间追赶

~年代 ~年代

 课文:

近年サラリーマン事情

かつて、日本のサラリーマンといえば、朝早く家を出て家に掃るのは新夜になり、殘業や休日出勤をするのは當たり前でした。近年、週休2日制の導入や勞動時間を減らす取り組みなどが實施され、サラリーマンの生活は變化してきました。

週休2日制は1980年代から企業に導入されてきました。1992年には国家公務員に、2002年には小、中学校にこの制度が導入されました。2005年の調查によると、日本の企業の89%が、週休2日制を實施しています。

さらに、フレックスタイム制度を導入する會社も增えています。これは、自分の出勤と退勤の時間を自由に決められる制度です。勞動者が自分の生活と仕事のバランスを取りながら、働くことができるように設けられました。

また、日本の會社には、育兒休暇の制度がありますが、これまでこの制度を利用するのは、ほとんどが女性でした。男性の場合、會社での理解が得られないのではないか、出世の妨げとなるのではないかと考える人が多かったからです。近年、家族との時間を大切にしたいと考えて、この制度を利用する男性が見られるようになりました。

このように、日本のサラリーマンの働き方は、かつてと比べると大きく變化しています。都會での時間に追われる生活をやめて、田舍に引っ越す人もいます。