1 そんなことはあえて驚くには足りない。
那是毫不值得惊奇的'。
2 いささかの疑いもない。
毫无疑问。
3 あんな人はかつて見たことがない。
那种人从来没见过。
4 犬がいない。ウサギもいない。
没有狗,也没有兔子。
5 私たちは決して困難の前で頭を下げない。
我们在困难面前决不低头。
6 私は決して人を騙しません。
我决不骗人。
7 彼は決して悪い人間ではない。
他决不是坏人。
8 私は夜更かしをすることがない。
我是不会熬夜的。
9 聞いたことはありますが、見たことはありません。
听说过,可是没有见过。
10 一度も絶望することなく、成功するまでがんばった。
一次也没有绝望过,一直坚持到成功。
11 さっぱりわからない。
一点也不懂。
12 その後さっぱり来なくなった。
从那以后再也没来过。
13 英語は少しもできない。
英语一点也不会。
14 挨拶もせず、行ってしまった。
招呼也不大就走掉了。
15 さようならも言わず電話を切った。
连再见也不说就把电话挂了。
16 彼女はそれにはぜんぜん興味を持ってない。
她对那完全没有兴趣。
17 誰一人手を上げませんでした。
没有一个人举手。
18 誰一人その本を見たことがない。
没有一个人看过那本书。
19 もう冬になったとはいえ、ちっとも寒くない。
虽说已经到了冬天,可是一点也不冷。
20 昨夜は一刻も眠れなかった。
昨晚一点都没睡。
単語
あえて“敢て”/(副)毫不
いささか“些か”/(副)一点儿,稍微
うたがい“疑い”/(他五)怀疑
かつて“嘗て”/(副)曾经
ウサギ“兔”/(名)兔子
いぬ“犬”/(名)狗
けっして“決して”/(副)决(不),一定(不)
こんなん“困難”/(名)困难
あたまをさげる“頭を下げる”/低头
にんげん“人間”/(名)人
よふかし“夜更かし”/(名)熬夜
ぜつぼう“絶望”/(名,自サ)绝望
さっぱり/(副)完全(不),根本(不)
きょうみ“興味”/(名)兴趣
ふゆ“冬”/(名)冬天