雙語閱讀:在21世紀將消失的職業

Stockbrokers, auto dealers, mail carriers, insurance and real estate agents: the internet will eradicate middlemen by the millions.

雙語閱讀:在21世紀將消失的職業

股票經紀人、汽車經銷商、郵遞員、保險和房地產代理人:因特網將使數百萬的中間人消失,哪些職業將在21世紀消失。

Teachers: distance learning is becoming more popular, and through the miracle of online classes and electronic grading, today's faculty lounge could become tomorrow's virtual help desk though a complete conversion is unlikely.

教師:遠端學習正變得越來越廣泛,隨著網上學習和電子記分奇蹟的出現,今天的教師休息室可能變成明天的虛擬服務檯,儘管完全的改變不太可能。

Stenographers: Sophisticated voice-recognition software will replace court reporters and lots of secretaries and executive assistants.

速記員:先進的語音識別軟體將會取代法庭上的書記員及許多祕書和行政助理。

Prison guard: Microscopic implants will restrain convicts from engaging in criminal activity. The sensors will require lots of fine-tuning.

監獄看守:微小的植入片將阻止囚犯從事犯罪活動。這種感測器需要進行大量的微調。

Truckers: There will be “smart” lanes that enable computer-driven vehicles to travel bumper to bumper at high speeds.

卡車司機:將會有可供電腦駕駛的機動車一輛接一輛高速行駛的'“智慧”車道出現。

Printers: Magazines and newspapers will switch to digital paper. Xerox and other visionaries are racing to produce a material that's as flexible as regular paper and as versatile as a computer screen.

印刷商:雜誌和報紙將改用數碼紙。施樂公司和其他一些有遠見的商家正在加快步伐開發一種和一般的紙張一樣柔韌又和電腦螢幕一樣多功能的材料

Housekeepers: If fridges today can decide to buy you more milk (online), then self motivated vacuums don' t sound so far afield. Perhaps self-cleaning home will use a central vacuuming system or dust-eating robots.

家庭主婦:如果今天的冰箱能決定為你再購買一些牛奶(網上),那麼能自動啟動的吸塵器聽起來就不那麼遙遠了。也許自動清潔的家會採用中央吸塵系統或微型吸塵機器人。