普通話考試作品《醜石》帶拼音

普通話是人與人交流的橋樑,是雄鷹飛上藍天的翅膀,是讓小樹茁壯成長的陽光,讓我們學說普通話,讓普通話伴我成長。以下是小編分享的普通話考試作品《醜石》帶拼音,希望對大家有所幫助!

普通話考試作品《醜石》帶拼音

我常常遺憾我家門前的那塊醜石:它黑黝黝地臥在那裏,牛似的模樣;誰也不知道是什麼時候留在這裏的,誰也不去理會它。只是麥收時節,門前攤了麥子,奶奶總是說:這塊醜石,多佔地面呀,抽空把它搬走吧。

它不像漢白玉那樣的細膩,可以刻字雕花,也不像大青石那樣的光滑,可以供來浣紗捶布。它靜靜地臥在那裏,院邊的`槐陰沒有庇覆它,花兒也不再在它身邊生長。荒草便繁衍出來,枝蔓上下,慢慢地,它竟鏽上了綠苔、黑斑。我們這些做孩子的,也討厭起它來,曾合夥要搬走它,但力氣又不足;雖時時咒罵它,嫌棄它,也無可奈何,只好任它留在那裏了。

終有一日,村子裏來了一個天文學家。他在我家門前路過,突然發現了這塊石頭,眼光立即就拉直了。他再沒有離開,就住了下來;以後又來了好些人,都說這是一塊隕石,從天上落下來已經有二三百年了,是一件了不起的東西。不久便來了車,小心翼翼地將它運走了。

這使我們都很驚奇!這又怪又醜的石頭,原來是天上的啊!它補過天,在天上發過熱、閃過光,我們的先祖或許仰望過它,它給了他們光明、嚮往、憧憬;而它落下來了,在污土裏,荒草裏,一躺就是幾百年了!

我感到自己的無知,也感到了醜石的偉大,我甚至怨恨它這麼多年竟會默默地忍受着這一切!而我又立即深深地感到它那種不屈於誤解、寂寞的生存的偉大。

――節選自賈平凹《醜石》

Zuòpǐn 3 Hào

Wǒ chángcháng yíhàn wǒ jiā mén qián nà kuài chǒu shí:Tā hēiyǒuyǒu de wò zài nà·lǐ,niú shìde múyàng;shéi yě bù zhī·dào shì shénme shíhou liú zài zhè·lǐ de,shéi yě bù qù lǐhuì tāǐ shì màishōu shíjié ,mén qián tānle màizǐ,nǎinɑi zǒngshì shuō:Zhè kuài chǒu shí,duō zhàn dìmiàn ya,chōukòng bǎ tā bānzǒu bɑ.

Tā bù xiàng hànbáiyù nàyàng de xìnì,kěyǐ kèzì diāohuā,yě bù xiàng dà qīngshí nàyàng de guānghuá,kě yǐ gōng lái huànshā chuíbù.Tā jìngjìng de wò zài nà·lǐ,yuàn biān de huáiyīn méi·yǒu bìfù tā,huā'ér yě bùzài zài tā shēnbiān shēngzhǎāngcǎo biàn fányǎn chū·lái,zhīwàn shàngxià,mànmàn de,tā jìng xiùshàngle lǜtái、hēibān.Wǒmen zhèxiē zuò háizǐ de,yě tǎoyàn·qǐ tā·lái,céng héhuǒ yào bānzǒu tā,dàn lìqi yòu bùzú;suī shíshí zhòumà tā,xiánqì tā,yě wúkě-nài hé,zhǐ hǎo rèn tā liú zài nà·lǐ le.

Zhōng yǒu yī rì,cūn zǐ·lǐ láile yī gè tiānwénxuéjiā.Tā zài wǒ jiā mén qián lùguò,tūrán fāxiànle zhè kuài shítóu,yǎnguāng lìjí jiù lāzhí le.Tā zài méi·yǒu líkāi,jiù zhùle xià·lái;yǐ hòu yòu láile hǎoxiē rén,dōu shuō zhè shì yī kuài yǔnshí,cóng tiān·shàng luò xià·lái yǐ·jīng yǒu èr-sān bǎi nián le,shì yī jiàn liǎo·bùqǐ de dōngxi.Bùjiǔ biàn láile chē,xiǎoxīn-yìyì de jiāng tā yùnzǒu le.

Zhè shǐ wǒmen dōu hěn jīngqí,zhè yòu guài yòu chǒu de shítou,yuánlái shì tiān·shàng de ɑ!Tā bǔguo tiān,zài tiān·shàng fāguo rè、shǎnguo guāng,wǒmen de xiānzǔ huòxǔ yǎngwàngguo tā,tā gěile tāmen guāngmíng、xiàngwǎng、chōngjǐng;ér tā luò xià·lái le,zài wū tǔ·lǐ,huāngcǎo·lǐ,yī tǎng jiù //shì jǐbǎi nián le!

Wǒ gǎndào zìjǐ de wúzhī,yě gǎndàole chǒu shí de wěidà,wǒ shènzhì yuànhèn tā zhème duō nián jìng huì mòmò de rěnshòu zhe zhè yīqiē!Er wǒ yòu lìjí shēnshēn de gǎndào tā nà zhǒng bùqū yú wùjiě、jìmò de shēngcún de wěidà .

Jiéxuǎn zì Jiǎ Píng Wā 《Chǒu Shí》

擴展:普通話水平考試的優秀作品

在灣仔,香港最熱鬧的地方,有一棵榕樹,它是最貴的一棵樹,不光在香港,在全世界,都是最貴的。

樹,活的樹,又不賣何言其貴?只因它老,它粗,是香港百年滄桑的活見證,香港人不忍看着它被砍伐,或者被移走,便跟要佔用這片山坡的建築者談條件:可以在這兒建大樓蓋商廈,但一不準砍樹,二不準挪樹,必須把它原地精心養起來,成爲香港鬧市中的一景。太古大廈的建設者最後簽了合同,佔用這個大山坡建豪華商廈的先決條件是同意保護這棵老樹。

樹長在半山坡上,計劃將樹下面的成千上萬噸山石全部掏空取走,騰出地方來蓋樓,把樹架在大樓上面,彷彿它原本是長在樓頂上似的。建設者就地造了一個直徑十八米、深十米的大花盆,先固定好這棵老樹,再在大花盆底下蓋樓。光這一項就花了兩千三百八十九萬港幣,堪稱是最昂貴的保護措施了。

太古大廈落成之後,人們可以乘滾動扶梯一次到位,來到太古大廈的頂層,出後門,那兒是一片自然景色。一棵大樹出現在人們面前,樹幹有一米半粗,樹冠直徑足有二十多米,獨木成林,非常壯觀,形成一座以它爲中心的小公園,取名叫“榕圃”。樹前面//插着銅牌,說明原由。此情此景,如不看銅牌的說明,絕對想不到巨樹根底下還有一座宏偉的現代大樓。