最後一課續寫

最後一課續寫1

“下課了,你……你們都走吧!”隨着韓麥爾先生的這一句話,我們每個人都從座位上緩緩站起,卻沒有一個人像往日一樣飛奔出教室。反而,每個人都站在座位旁,用一種深切的目光望向他,此時一陣陣抽泣聲,打破了這一份寂靜,我們都彷彿在參加一場特殊的葬禮——葬我們祖國語言的葬禮。在我走出教室前,韓麥爾先生撫摸着我的頭,對我說道:”小詹姆士,一定要把法語牢記心底。“

最後一課續寫

我不知所措的站在校門口,悲憤佔據了我的大腦,想起以前對學習的漫不經心和不在乎,想起從明天開始,我將不再接觸法語,想起我們要對帶給我們恥辱的敵人俯首稱臣。聽着遠處普魯士兵的號角,頓時怒火直竄心頭,我恨不得親手將敵人趕出去,可是我卻什麼都做不到,我只是一個手無寸鐵的孩子呀。

我緊閉雙眼,用牙咬着拳頭,想制止自己哭泣,可眼淚卻跟我作對似的,怎麼也忍不住,直往下流。此時天暗了下來,雨絲降落在地面上,彷彿是在爲此哭泣。奇怪,早上的唱着那麼愉快的歌唱的畫眉,怎麼如今叫聲如此的悽慘,那麼好的天氣,怎麼這麼惡劣。想必,他們也知道了亡國的消息吧!

到家後,我一次又一次的撫摸字帖。讓她枕在我的牀邊,那天晚上我做了一個很美很美的夢,夢中,我們依舊在學法語,韓麥爾先生也沒有走,國家也沒有被侵佔,多麼美的夢啊,如果是真的就好了。

最後一課續寫2

鎮上的的人們和我們都緩緩地注視這這間教室——充滿愛國氛圍、歷經滄桑的教室,每個人都想在這充滿法蘭西的濃郁氣氛的教室內多待一會兒,可顯示不允許,時間還會一分一秒地過去。我們極不情願地離開了教室……

天氣依舊暖和,依舊晴朗。可上帝賜予法蘭西的天氣是陰暗的,佈滿烏雲的,我們每個人的心中都不好受。走出院子,看到很多鎮上的人站在門口,表情痛苦,卻似乎又在爲上帝慷慨賜予人們的最後一節法語課而感謝。這時的畫眉依舊唱着歌,可是卻那麼憂傷,一個個音符編織出了法蘭西民族的痛苦啊!而我,也彷彿在這一節課中懂事了許多……

晚上,聽着普魯士兵的操練聲,我失眠了,今天所發生的一切彷彿都歷歷在目:人們的表情,老師的痛苦……可是該來的還是要來臨。第二天,天灰濛濛的,烏鴉低聲叫着,我揹着新的課本去上學,走到教室,看見散落的字帖——咦,那是什麼聲音,你們聽到了嗎?

“ba,be,bi,bo,bu……”

最後一課續寫3

韓麥爾先生明顯已經宣佈下課了,但是大家都只是靜靜的坐在位上,沒有人敢出聲,也沒有人離開。空氣好像凝固在了一起,教室裏只有急促的呼吸聲。

“韓麥爾先生,爲什麼,爲什麼你們都不反抗吶,難道我們就這樣認命嗎?韓麥爾先生,回答我呀!”一個孩子站起來打破了這可怕的沉寂,用帶着一點哭腔的聲音訴說着他的不滿。

“噢,孩子,你不明白,我——我——”他的'話哽住了,想要辯解可又不知該說些什麼。大家又一致的沉默,氣氛又僵了下來。

“大家,都回去吧。不要拒絕。”韓麥爾先生深深的嘆了一口氣,隨後正了正臉色,“孩子們,阿爾薩斯的未來需要你們!”不再多說,韓麥爾先生緩緩的走出了門。

我望着韓麥爾先生落魄的背影,鼻子一陣楚酸,想要說些什麼卻說不出,只是垂下頭低語着:

“阿爾薩斯的未來需要我們!”

最後一課續寫4

他依然在發呆,腦中一片空白,在鐘聲中,他的妹妹走到了他身邊,輕輕地說了一聲:該走了。她也找不到適當的語言來安慰自己的痛苦之至的哥哥,此時空氣彷彿已經凝滯,韓麥爾先生只是低着頭。窗邊的一個小小的身影,一個正在流淚的身影,這身影悄悄地出現,又靜靜地消失了,絲毫沒有被人察覺。一陣死寂,韓麥爾先生轉過頭,看了一眼教室,嘆了一口氣,對妹妹輕輕地說了一聲:走吧!

路過樹林時,只見小弗郎士紅着眼睛正站在路旁,一見到韓麥爾先生,我終於等到你了!說完十分激動地迎了過去,一把將韓麥爾先生拉住,帶着他往樹林裏飛奔,韓麥爾先生的妹妹只好跟了過去。跑了一會兒,韓麥爾先生被眼前的景象驚呆了,只見,在這如茵般的草地上鋪着一層地毯,這地毯上坐着許多人,有附近的居民,從前的學生,他們的手上都捧着一本法語書看着眼前那一片俱是激動、仇恨的眼神,韓麥爾先生頓時明白了,他走到地毯前的小凳子邊,坐在上面,開始講課,講歷史,講分詞,忘情地教,傾其所有地教,從此,每個清晨,無論颳風下雨,走進森林裏的人們,都會隱約聽到法語聲,一縷若隱若現,若有若無的法語聲。

最後一課續寫5

在老師說可以走了之後,竟然沒有一個人走出教室,這如往常不一樣,往常都是大家爭先恐後的出去,而這次我也沒有出去。過了一陣兒,韓麥爾先生回過神之後說:“爲什麼不回家?”“老師…”連班裏以前最調皮的孩子,都瞬間懂事起來。班裏的幾個女生低聲的哭了起來。但我們最後還是不情願的背上沉重的書包走了。

在路上,我看到畫眉也不再歡快的唱歌了,也許它們也知道了這個壞消息。我看到了韓麥爾先生的身影,我不知哪兒來的勇氣,跑嚮往常嚴厲的韓麥爾先生,用顫抖的聲音和乞求的眼神對他說:“留下來,好嗎?”這簡單的五個字卻使韓麥爾先生思考了很久,他的眼神告訴我他也想留下來,但他不得不離開。他說:“回家吧。”在我轉身的那一刻,他忽然對我說:“記住你永遠是法國人。”然後,踉踉蹌蹌的走了。不知爲什麼那時的我已熱淚盈眶。

新的一天,又開始了,這時的教室沒有了往常的喧鬧,如昨天一樣,那麼寂靜,使我又回想起昨日的最後一課。教德語的人來了,他是普魯士人。雖然,他穿的無比整齊,乾淨,但班裏沒有一個人注意他,他彷彿是空氣。他看到我們並不理他,便清了清嗓子大聲的說:“從今天起我就是你們的老師,教德語的老師。”他故意把德語這兩個字說的重了一點。他要求我們把德語課本交上來,如果我們不交他就會強行搶走課本,還用戒尺打我們。那時,我們並不怕他,因爲我們的心已被法國的文化,法國的語言佔領了。

我第一次感覺到,還有課比上以前的語法課還要無聊。我一個人靜靜的回想起以前的點點滴滴,那是多麼的令人懷念。我相信多年之後,韓麥爾先生會回來的,當然,穿着他那件綠色的禮服,打着皺邊的蝴蝶結,戴着拿頂繡邊的小黑絲帽,來給已成年的我們講語法課。

最後一課續寫6

下課了,有些同學好像還不願意離開韓麥爾先生的課堂,依依不捨的,但有些同學卻飛似的奔出了教室,大概不想因爲最後一節的法語課的情緒而哭了……

小弗朗士和一些同學走到韓麥爾先生的旁邊去問一些關於法語音節的問題,韓麥爾先生很高興的回答了他們,那些奔出教室的同學又奔回來了,原來他們去買了一些東西來送給韓麥爾先生,以做紀念……

時光總是短暫的,離開的時候到了,韓麥爾先生的妹妹來叫他了,韓麥爾先生也依依不捨的,有些不願意離開這個呆了40年的地方,他又走遍了學校每一處,小弗朗士和同學們也一起陪他走了一邊。

臨走前,韓麥爾先生叮囑了幾句:"小弗朗士,你要聽話啊,新老師來了之後不要調皮,上課不要再遲到了……還有你,最調皮的……你作爲班長要管好他們……我走了,用不着想念我,我會回來看你們的……"

望着韓麥爾先生離去的背影,那件綠色禮服和黑禮小帽,小弗朗士哭了,他很後悔當初沒有認真聽韓麥爾先生的課,作爲阿爾薩斯人,竟連自己的母語都沒學好!

小弗朗士用法語喊了一聲:法蘭西萬歲!

最後一課續寫7

放學了。

同學們陸續走出教室,少了以往的笑聲,都只是沉默着,沉默着……

“韓麥爾先生,我……”小弗籃士走到韓麥爾先生面前,望着臉色慘白的他,一時間,竟說不出話來,支支吾吾,不知道怎麼辦纔好,韓麥爾先生擡着頭,終於——一滴淚悄然落下。堅持了那麼久,在自己的學生面前,他一直都是那個堅強的韓麥爾先生,是他給了學生們希望,可此時,他卻流淚了——在小弗蘭士面前。

“小弗蘭士,哦!怎麼是你?對不起,我…我……”韓麥爾先生有些語無倫次,雙手捂住臉,低聲抽泣,“小弗蘭士,也許,可能……日後我們再也不能相見了,我再也不能教你們法語了,再也不能了……”說完,又把頭深深地埋下,“小弗蘭士,走吧,走吧。”韓麥爾先生超小弗蘭士做手勢,“再見,韓麥爾先生;再見,我最後一節法語課!”小弗蘭士在心裏默唸。

走出門外,小弗蘭士緊緊擁住那本法語書,又想起韓麥爾先生哭泣的樣子,自言自語:“真的不能再見了嗎?”

以往熱鬧的街道,也變得十分冷清,只有幾個普魯士兵在巡查……

“孩子,想什麼了”小弗蘭士回過頭,原來是老鎮長,他戴着一頂黑色的禮帽,襯着她那件寬大的袍子,外加上他那個似笑非笑的表情,顯得非常滑稽。

老鎮長按住小弗蘭士的肩頭,說:“孩子,記住今天的一切,總有一天,我們會把他們趕出法國。”奇怪,老鎮長說這些話時,第一次那麼嚴肅……

小弗蘭士跑到山丘上,向着普魯士兵的大本營喊道:“總有一天,我們會把你們趕出阿爾薩斯,等着吧。”小弗蘭士握緊了拳頭,拿出法語書,翻開第一頁,神聖而莊重的寫下了五個大字——

“法蘭西萬歲!”

最後一課續寫8

忽然教堂的鐘敲了十二下。祈禱的鐘聲也響了。窗外又傳來普魯士士兵的號聲。他們已經收操了。韓麥爾先生站起來,臉色慘白,我覺得他從來沒有這麼高大。

我的朋友們啊,他說,我我

但是他哽住了,他說不下去了。

他轉身朝着黑板,拿起一支粉筆,使出全身的力量,寫了幾個大字:

法蘭西萬歲!

然後他呆在那兒,頭靠着牆壁,話也不說,只向我們做了一個手勢:放學了,你們走吧。

我靜靜的看着他。後排座位上的郝叟老頭兒慢慢地摘下眼睛,嘆了一口氣。孩子們依依不捨地看着韓麥爾先生的背影,一點一點地挪動着腳步向門外走去。要在平時,大家早已跳着叫着跑遠了,留下韓麥爾先生一個人站在屋子內看着他們離去的背影。

鎮上的人們都默默的望着韓麥爾先生的背影,沒有說話,只是上前拍拍他的肩膀示意一下,表示安慰。

許久,韓麥爾先生的妹妹提着沉重的行李慢慢地走下樓梯。屋子裏,只剩下我和郝叟老頭兒,還有韓麥爾先生。

這時,沉默已久的韓麥爾先生緩緩地轉過身來,意味深長地看着我們。我看着他的眼睛,愧疚的說:對不起,韓麥爾先生。是我們!是我們!我的眼淚控制不住,奪眶而出。韓麥爾先生溫和的撫摸着我的頭,說:小弗郎士,這不關你的事。你知道嗎?在我的心裏,法語就像一條清澈的泉水,澆灌我的心靈,這條泉水的源頭,需要我們去探索。其實,法語就像一個個小精靈,只要切切實實這喜愛他們,纔會感受到樂趣,你知道嗎?

嗯!我停止了哭泣,我一定會自己好好學法語的。

在後來的十年裏,我都很刻苦的學習法語,法國阿爾薩斯收復了自己祖國的國土。鎮上的人又開始學習祖國的語言。

我來到韓麥爾先生以前的屋子,遇見我的老師:韓麥爾先生。他對我做了一個勝利的手勢:我們贏了!

最後一課續寫9

我揹着書包,緩慢地走在回家的路上。從前的我,一定第一個衝去學校,是全世界歡樂的小鳥。而今,我的步伐似乎比蝸牛還慢,身上好像被壓了塊大石頭,腿幾乎不是我的了。

我拖着沉重的步伐,不住地回頭望着學校。那個嚴厲的令人有些害怕的韓麥爾先生再見了,再也不見了。所有人都會想念你的,敬愛的韓麥爾先生。今後,我和同學們還會在教室上課。只是,沒了韓麥爾先生的教導,見不到韓麥爾先生的戒尺,聽不見韓麥爾先生責備。我不想學那些無趣的德語。我是法蘭西人!我是法蘭西的小弗朗士!

我幾乎能想象到韓麥爾先生的傷心與落魄。這可憐的人!四十年的法語教師,眼前所有的一切成了灰燼。難道是我平時不好好學習的惡果嗎?如果是,那我保證一定好好學習法語,一定不淘氣了!

街角,我看到韓麥爾先生和他的妹妹帶着行李,正要離開。

“韓麥爾先生!韓麥爾先生!”我喊住了韓麥爾先生,“韓麥爾先生,您穿上這套綠色禮服顯得特別高大和帥氣!”

韓麥爾先生回過頭:“謝謝你,小弗朗士。或許,我再也不會穿這件禮服了。你們所有人我都記在心裏了。沒多少時間了,我得走了。再見,小弗朗士。願我們還能相見。”

“再見,韓麥爾先生。”

遠方的烏雲波及到這裏,快要下雨了。街上能見到許多被德語招牌取代的法語招牌。我不願相信眼前的一切。

“法蘭西萬歲!”我心裏默唸。

最後一課續寫10

然後他呆在那兒,頭靠這牆壁,話也不說,只向我們做了一個手勢:”放學了,——你們走吧。“

教室裏死一般的寂靜。我望着黑板上的大字,心中一遍遍念着,忽然,眼前的事物漸漸變得模糊。我咬了咬牙衝出教室,淚水奪眶而出。

走在平時令人開心的小路——放學的路上,而今卻那麼的悲傷。畫眉不再像早晨那般婉轉歌唱,彷彿是明白了什麼,訴說着失去國土的傷痛,叫聲如此淒涼。

經過鋸木廠後面的草地,普魯士兵得意地走着。我惡狠狠的盯着他們,拳頭緊握,卻什麼也做不了。

鎮公所前的布告牌邊早已空無一人,我走過去,忽然,兩個普魯士兵走來,看了看我,又看了看佈告,大笑道:”小鬼,看到佈告上的字了吧!你們以後只能用德語啦!誰叫你們這些亡國奴沒用呢?誰叫你們的法蘭西沒用呢?我們普魯士纔是最強大的。哈哈哈哈。“我滿臉通紅,憎惡地瞪了他們一眼,再也按捺不住心中的悲憤,舉起拳頭打在其中一個人的臉上,隨後立馬拔腿跑回家,只聽見後面傳來一陣痛罵聲。

回到家裏,家人都在收拾着行李。

我拿出韓麥爾先生給的字帖,小心翼翼的抱在懷中,來到牀上,不知過了多久,我陷入了睡夢中。

在夢中,法國國旗重新飄揚在湛藍的天空中,而我變成了韓麥爾先生,深情的爲大家講授者法語。

第二天,我和我的家人揮淚告別了這座如同童話般的小鎮