dear xx-x:i am writing to invite you to join me in xx-xx(city name) and to stay with me here for three years until my current course finishes in december 2015. i am also sending you a set of documents, listed below, for your use in connection with your application for entry clearance to enter the uk as my dependant. i confirm that i will be responsible for financing our stay in the uk and that of our child, xx-x. i will provide for our daily expenses and the cost of our accommodation. a copy of my tenancy agreement are enclosed as evidence of the arrangement that i have already made for our documents that i am sending you with this letter comprise: (a) photocopy of relevant pages from my passport.(b) an official university of nottingham letter confirming the details of my mphil/phd course.(c) a letter from my university sponsor giving details of the scholarship i am receiving for my current course of study (d) my most recent three months bank statements from my uk bank account. (e) a copy of my tenancy further information, i can be contacted at the above care. love you your husband
邀請函翻譯範文 [篇2]
爸爸您好:
這封信是邀請您和母親一起來美國看我們, 和我們一起在美, 生活6 個月。我們將支付你們在美國期間所有的生活和旅行的費用,包括往返程的飛機票。你們來美國後,我們會帶你們到幾個世界聞名的城市和地區去參觀旅遊,這些地方包括:紐約(我們將在華爾街散步,參觀自由女神雕像),華盛頓哥倫比亞特區(美國的首都),大西洋海灘(大西洋城是著名的賭城),西點(西點軍校所在地,美國-軍隊幹部的搖籃),以及尼亞加拉大瀑布等。你們將瞭解在美國人們怎樣生活,我們怎樣生活。
可能的話,我們能在 一起過春節。
我們相信你們會在美國度過一段美好的時光。
your daughter:xx your son-in-law:xx
女兒:xx 女婿:xx
邀請函翻譯範文 [篇3]
lettre d’invitation
monsier/madame,
je soussigné xx-xxx(邀請人的`名字), xx-xx(所在公司和職位) 地址,tel :domicilié à **,invite monsieur xx-xxx(被邀請人的名字),(職位),née le 1 jan.1980 à beijing(chine) n°de passeport:(出生年月日和護照號碼)
a venir à ** pour une durée d`une (01) semaine(時間長短)en vue de faire participer àmon célébration du mariage.(具體原因) lettre d ‘invitation lui est adressée pour servir etvaloir ce que de droit.
fait à ** , le 1 mai 2015
xx-xxx-xx
邀請函翻譯範文 [篇4]
invitation
dear all,
i, xx-x, (born on -xx, -xxx-xx), study at the university of xx-x.
hereby i want to invite
mr(s). xx-x ( born on -xx, pass-nr.:xx-xxx-xx)
from .2015 until .2015 to go to germany. during the visit, i will care for her accommodation.
my address and phone number is:
name
address
tel
mr(s)-x has a stable job in china. after his/her vacation, he/she will go back to china and continue working. it will be guarantee that my mother will definitely go back to china.
i also send the copy of my passport and visa as attachment.
best regards,
name, date.
邀請函翻譯範文 [篇5]
date:
attn: australian consulate-general shanghai, china
i hereby apply for my brother and his wife
to visit us in australia in the near term. during their stay, i hereby guarantee them accommodation and all related expenses incurred in australia.
i ask for your favorable response in granting them their travel visa to australia.
’s passport no. :
’s passport no.:
yours sincerely,
(australia passport no. )
邀請函翻譯範文 [篇6]
尊敬的先生/女士:
您好!
爲探索翻譯專業發展新思路,實現翻譯教育與翻譯產業的緊密結合,第四屆“翻譯職業交流大會”將於2012年6月16-17日在北京對外經濟貿易大學召開。本次大會以高校mti教育機構和語言服務企業爲主角,彙集政府和行業主管部門、國內外高等院校、語言服務企業的領導、專家、從業人員等產業鏈內各路精英,通過主論壇演講、分論壇討論、文化體驗等方式,就應用翻譯職業化、特定行業的語言服務需求、高校翻譯學科建設等核心議題,進行全方位研討,以進一步搭建翻譯行業產學研一體化交流平臺,促進我國翻譯產業的發展壯大。
本次大會將是前三次大會之後的又一次翻譯教育界和語言服務行業精英相互交流的盛會,我們真誠地向您發出邀請,敬盼您撥冗出席。
會議基本信息
一、
會議時間
2012年6月16-17日
二、
舉辦地點
對外經濟貿易大學寧遠樓三層國際會議廳
三、
會議主題
應用翻譯職業化與人才培養
四、
會議議題
●高校人才培養與語言服務企業需求
●翻譯專業與外語專業教學的區別與定位
●國際貿易、國際工程領域中的語言服務
●mti核心課程設置與實習基地建設
●文化強國與對外翻譯傳播
●翻譯與本地化管理
五、收費標準
●會務費(含文化考察)1000元
/人,學生減半
●交通費及住宿費由派出單位負擔
六、
會務聯繫
電話:
010-64493785
傳真:
地址:,郵編:
翻譯職業交流大會組委會
2012年6月5日