醉太平.歸隱(四)
汪元亨
度流光電掣,轉浮世風車。不歸來到大是癡呆,添鏡中白雪。天時涼捻指天時熱,花枝開回首花枝謝,日頭高眨眼日頭斜。老先生悟也!
[註解]
流光電掣:喻光陰迅逝如閃電。流光:光陰。電掣:如閃電般一閃而過。
浮世風車:喻世事無常如旋轉不停的風車。浮世:指人間、人世、因世事飄浮不定,故稱。
到大:亦作倒大或到大來,意爲絕大、非常、十分、多麼。
捻指:猶彈指,形容時間短暫。
[譯文]
過日子光陰疾去像風馳電掣,世事沉浮,變幻無常,像旋轉不歇的.風車,不歸隱那纔是個大癡呆。看鏡中頭上頻添白雪。寒涼的秋冬一彈指間就變成酷夏的炎熱,盛開枝頭的鮮花一回首就凋零枯謝,早晨日出高升中天眨眼間就西斜。這宇宙之大道,我今日已了悟明白。