《餘干旅舍》譯文及賞析

“孤城向水閉,獨鳥揹人飛。”這兩句是說,暮色之中,詩人在旅舍門外佇立凝望,暮色漸深,餘干城門也關閉起來了;秋空寥廓,草木蕭疏,白水嗚咽,連這座餘干城也顯得孤孤單單,獨鳥也揹人遠去。似乎也暗喻着詩人的孤苦背時,宦途坎坷,引發起深沉的感慨。寫景寓情,語調淒涼,卻又靈秀宛轉。

《餘干旅舍》譯文及賞析

出自劉長卿《餘干旅舍》

搖落暮天迥,青楓霜葉稀。

孤城向水閉,獨鳥揹人飛。

渡口月初上,鄰家漁未歸。

鄉心正欲絕,何處搗寒衣?

  註釋

⑴餘干:唐代饒州餘干,即今江西省餘干縣。“餘”,一作“餘”。

⑵搖落:指草木凋落。《楚辭·九辯》:“悲哉秋之爲氣也,蕭瑟兮草木搖落而變哀。”迥(jiǒng):高遠的樣子。

⑶青楓:蒼翠的楓樹。一作“丹楓”。

⑷向水:臨水。

⑸揹人飛:離人而去(飛)。

  參考譯文

草木搖落暮色中天空顯得高遠,青楓樹上經霜的葉子零落疏稀。

孤城面對着河水城門已經關閉,單單一隻鳥兒背向人向遠方飛。

水邊的渡口一輪新月剛剛升起,鄰家的漁夫外出打魚還未迴歸。

思鄉的心情已經令人肝腸寸斷,什麼地方砧聲錯落正在搗寒衣?

  賞析

此詩是劉長卿在唐肅宗上元二年(761年)從嶺南潘州南巴貶所北歸時途經餘干所作。詩人寄寓餘干旅舍,佇立門外,看到秋風蕭瑟,草木搖落,暮色漸深,城門緊閉,不禁生髮思鄉之情,作下此詩。

《餘干旅舍》是唐代詩人劉長卿創作的一首五律。此詩描寫了詩人寄寓在餘干旅舍時,獨自憑眺周圍,看到一片淒涼蕭瑟的景色,再加上陣陣搗衣之聲,觸動了深深的鄉情愁思。全詩按時間順序,從日暮時分到夜色漸濃,到明月初上,最後到夜色闌珊,層層透露出詩人越來越強烈的鄉情旅思,感情真摯,意蘊深沉。

頷聯寫暮色漸深,這冷落的氛圍給詩人帶來孤苦的感受:秋空寥廓,草木蕭瑟,白水嗚咽。詩人獨立旅社中遠望冥思,希望能有所慰藉,可是,“閉”字冷酷地將詩人的希望澆滅。餘干城門也關閉起來了,連城也顯得孤孤單單的。而一隻鳥兒飛翔,也給空寂的環境帶來一絲生機,但是,獨鳥也不願久留,揹人遠去,那況味是難堪的。“背”字表現了詩人內心的落寂和蕭條。“獨鳥揹人飛”,含蘊着宦途坎坷的`深沉感慨。此聯句頭爲一“孤”一“獨”,暗示了詩人孤苦背時,宦途坎坷的淒涼境遇。

這首五言律詩淋漓盡致地表達了詩人的羈旅思鄉之情。全詩按照時間順序描寫了日暮後的淒涼景色,由看得見“楓葉稀”的日暮時分,寫到夜色漸濃,城門關閉,進而寫到明月初上,直到夜闌人靜,坐聽閨中思婦搗寒衣的砧聲,時間上有遞進,淒涼的感情也在逐漸遞進,直到最後達到了高潮,將悽苦的心情寫得痛徹心扉。這體現了詩人在小城旅舍獨自觀察之久,透露出他鄉遊子極端孤獨、寂寞的情懷和思鄉情緒逐漸加濃,直到“鄉心正欲絕”的過程。詩人巧妙地將內心的感情融合到環境中,自然也變得奇美無比,意蘊深厚,感情綿長。詩筆靈秀宛轉,把這種內在的層次,寫得不着痕跡,非細心體味不能得。一首小詩既有渾成自然之美,又做到意蘊深沉,十分難得。