I need some pencils
我需要一些鉛筆
Tommy: Mom,I need some pencils.
Mom: How much do you need?
Tommy: 1000 won.
Mom: Here,go and get it.
湯姆:媽媽,我需要一些鉛筆。
媽媽:你需要多少錢?
湯米:一千韓元。
媽媽:這個給你,把它拿去。
Making a Phone Call
打電話
Attendant: Hello.
June: I'd like to change my reservation for flight on September 12.
Attendant:Can you tell me your name and flight number?
June: My name is June Park and my flight number is 322.
Attendant: What date and flight number would you prefer.
June: Is there an earlier flight than that?
I'd like to fly on the 11th.
Attendant: Well,I'll check it out now. Hold on please.
June: Okay.
Attendant:Hello,we have a ticket for a flight on the 11th morning.
Is this available for you?
June: Yes,I'd like make that reservation.
服務員:你好。
簡尼:我想變更一下我預訂的9月12日的飛機票。
服務員:你能告訴我您的姓名和航班嗎?
簡尼:我的名字叫簡尼帕克和我的航班是322。
服務員:你想要哪天的飛機票和哪趟航班。
簡尼:有比那早一些的嗎?
我想要11日那天的航班。
服務員:嗯,我現在查查看。等請稍。
簡尼:好的。
服務員:您好,我們有一張11日上午的.飛機票。
需要留給你嗎?
簡尼:是的,我想要預留這張機票。
That's more important
那更重要
Fred: I wonder whether I'll get a raise this year.
Bill: Do you think you deserve one? That's more important!
Bill: What a silly question. You know I'm always working hard.
Bill: Beside I'm the best man in the department.
Fred: At least you think so,but what about the boss?
Fred: The boss... What does he know anyhow? I wonder whether you'll get a raise or not.
Bill: I'm not sure,but I could use one.
Fred: What would you do with the extra money?
Bill: What would I do? I have a wife and a kid to support. I'm no bachelor!
Fred: What do you mean? It's not exactly cheap to be a swinger,you know.
弗雷德:我不知道我今年是否會加薪。
比爾:你認爲你是應得的一個嗎?那更重要!
比爾:這是一個愚蠢的問題。你知道我一直很努力工作。
比爾:除此之外我還是部門最好的。
弗雷德:這只是你認爲的,但老闆怎麼認爲?
弗雷德:老闆...我不管他怎麼樣?我不知道你是否會加薪。
比爾:我不知道,但我可能是應得的一個。
弗雷德:你要怎麼用這些錢?
比爾:我要怎麼用?我有一個妻子和一個孩子要撫養。我不是單身漢!
弗雷德:你是什麼意思?一個趕時髦的人花銷也不少,你知道的。
I want to have that doll
我想有那個洋娃娃
Sally: Daddy,I want to have that doll.
Dad: You have already some dolls.
Sally: Yes,I know. But,I really want to have that.
Dad: No way!
莎莉:爸爸,我想有那個洋娃娃。
爸爸:你已經有不少娃娃了。
薩利:是的,我知道。但是,我真的很想要那個。
爸爸:沒辦法!
I'm in a hurry
我很趕時間
Tutti: Hey,Latty.
Latty: Tutti.
Tutti: Where are you going?
Latty: Don't ask me anything. I'm in a hurry.
Tutti: Why are you in a hurry?
Latty: Do you happen to know where the bathroom is around here?
Tutti: It's right behind the building, Hurry up.
Latty: Thank you. See you.
烏龜:嘿,拉蒂。
拉蒂:烏龜。
烏龜:你要去哪裏?
拉蒂:不要問我任何問題。我趕時間。
烏龜:爲什麼你那麼急?
拉蒂:你知不知道這附近哪裏有廁所?
烏龜:正好在這個建築的後邊,快點去吧。
拉蒂:謝謝你。再見。
I can't stand it
我受不了了
Man: Hey,your hair pins are not suitable for your hair.
Woman: What?
Man: And your glasses are too.
Woman: What did you say!
Man: Your clothes are too old-fashioned.
Woman: You've gone too far.
Man: Don't you think any wone can go out in at least my style?
Woman: I can't stand it! What on earth have you never seen a mirror?
男:嘿,你的頭髮別針不配你的頭髮。
女:什麼?
男:還有你的眼鏡也是。
邁克爾:你說什麼!
男:你的衣服太老土了。
女:你太過分了。
男:難道你不認爲像我這樣的風格的人隨便可以走出去嗎?
女:我受不了了!難道你從沒有照過鏡子嗎?