英語短文及翻譯兩篇

加拿大小姐加冕環球小姐桂冠

英語短文及翻譯兩篇

Miss Canada Natalie Glebova was crowned Miss Universe 2005 in Bangkok on Tuesday at the climax of a beauty pageant that once again managed to stumble into controversy.

Glebova, a 23-year-old motivational speaker from Toronto, succeeded last year's winner, Australian Jennifer Hawkins, after the usual evening gown and swimsuit parades that pull in TV viewers worldwide but outrage feminists and traditionalists .

Even though hotly tipped for the title, the final announcement appeared to stun Glebova, who moved to Canada from her native Russia only 11 years ago.

"This is all happening too fast and it's unreal. It's slowly starting to sink in," she told reporters moments after being crowned with the glittering, diamond-encrusted Miss Universe tiara.

Dressed in a long white evening dress, she hugged her parents on stage and then praised her new homeland for giving her and her family the chance to start a new life.

"When we came 11 years ago, we came with nothing, and now we've got so much," she said.

In all, 81 beauties from Albania to Zambia made it to Thailand, riding elephants, touring temples and rollicking on tsunami-hit beaches in the run-up to Tuesday's finale.

In the middle of the show, the conference hall fell silent for a minute in memory of the more than 228,000 dead or missing from the Dec. 26 Indian Ocean tsunami. Nearly 5,400 of the victims were in Thailand.

本週二(5月31日),在泰國曼谷舉行的2005環球小姐選美總決賽中,加拿大小姐納塔利·格萊波娃豔壓羣芳,奪得桂冠。與此同時,這項賽事再次招來爭議。

23歲的格萊波娃來自加拿大多倫多市。她在比賽中表現出來的演講天賦最終使她從上屆冠軍澳大利亞美女珍妮佛·赫金斯手中接過桂冠。環球小姐選美比賽包括晚裝和泳裝的角逐,吸引了全世界電視觀衆的目光,但同時也招來了女權主義者和傳統主義者的聲討。

儘管奪冠呼聲很高,但格萊波娃仍然對最終的結果感到吃驚。11年前,她才從祖國俄羅斯移民到加拿大。戴上閃閃發光、鑲滿鑽石的環球小姐桂冠後,格萊波娃告訴記者:“這一切都來得太快了,簡直令人難以置信。我一下子還反應不過來。”

身穿一襲白色晚禮服的格萊波娃在舞臺上和父母緊緊擁抱在一起,然後她還感謝了她的第二故鄉加拿大。在那裏,她和她的全家開始了全新的生活。

她說:“11年前我們兩手空空地來到這個國家,而現在我們已經獲得如此之多。”

總共81名佳麗參加了這次在泰國舉行的選美比賽,她們來自世界各地,如阿爾巴尼亞和津巴布韋。在週二總決賽之前的準備階段裏,她們騎過大象,參觀了廟宇還去海嘯受災地區遊玩。

總決賽進行過程中,整個會場爲海嘯的死難者默哀一分種,以紀念在去年12月26日發生的`印度洋海嘯中喪生或失蹤的22.8萬名受害者,他們中約有5400名泰國人。

埃及出土3600年歷史的法老塑像

Buried for nearly 3,600 years, a rare statue of Egypt's King Neferhotep I has been brought to light in the ruins of Thebes by a team of French archaeologists.

Officials said on Saturday that the statue was unusual in that the king is depicted holding hands with a double of himself, although the second part of the carving remains under the sand and its form has been determined by the use of imaging equipment.

Archeologists unearthed the 1.8 metre (six foot) tall statue, as they were carrying out repairs around Karnak Temple in the southern city of Luxor, Egypt's antiquities chief Zahi Hawass told reporters.

Francois Larche, one of the team that found the limestone statue of the king, whose name means "beautiful and good", said it was lying about 1.6 metres below ground near an obelisk of Queen Hatshepsut, the only woman to have reigned as a pharoah in Egypt, ruling from 1504-1484 BC.

Karnak, now in the heart of Luxor, was built on the ruins of Thebes, the capital of ancient Egypt. The huge temple dedicated to the god Amon lies in the heart of a vast complex of religious buildings in the city, 700 kilometres (435 miles) south of Cairo.

The statue shows the king wearing a funeral mask and royal head cloth or nemes, said Larche. The forehead bears an emblem of a cobra, which ancient Egyptians used as a symbol on the crown of the pharaohs. They believed that the cobra would spit fire at approaching enemies.

Larche said this was only the second time such a statue had been found in Egypt. A similar one was dug up during the excavations of the hidden treasures of Karnak from 1898 to 1904.

But it is not clear when or if the statue will be completely unearthed. It is blocked by the remnants of an ancient structure, possibly a gate.

"In order to pull it out, a structure on top of the statue has to be dismantled and then restored," said Larche, adding that permission from the Egyptian antiquities authorities was needed before the team could go ahead with plans to raise the statue.

"It's up to the Higher Council of Egyptian Antiquities to decide on the fate of the statue of Neferhotep I and whether it will be brought to light or left buried where it was found."

Neferhotep was the 22nd king of the 13th Dynasty. The son of a temple priest in Abydos, he ruled Egypt from 1696-1686 BC.

Experts believe his father's position helped him to ascend the throne, as there was no royal blood in his family.

Neferhotep was one of the few pharaohs whose name did not invoke the sun god, Re. It is written on a number of stones, including a document on his reign found in Aswan.

日前,一隻法國考古隊在埃及南方古城盧克索出土了一尊約有3600年曆史的古埃及法老耐夫侯特普一世的石灰岩塑像。

據法新社6月4日報道,埃及最高文物委員會主席哈瓦斯當日表示,這尊塑像非同尋常,其造型爲兩個耐夫侯特普一世手牽手的樣子;儘管耐夫侯特普一世塑像的第2部分還未出土,但通過儀器探測已經確定了它的外形。

考古隊在維修位於盧克索的卡爾納克神廟附近地區時發現了這尊高達1.8米的耐夫侯特普一世塑像。據考古隊成員拉奇介紹說,這尊塑像被埋藏在古埃及女法老哈奇蘇特的方尖碑附近地區1.6米深處。塑像上,耐夫侯特普一世的前額處有一個眼鏡蛇圖案。古埃及認爲,眼鏡蛇可以在襲擊敵人時噴射火焰,因此它是古埃及法老王冠的標誌物。

但何時出土塑像的第2部分還不得而知。拉奇說,塑像的剩餘部分被一座據推測是一扇門的建築物擋在了地下,“爲了把它拖出來,頂部的建築物必須先被拆除然而再復原”,因此是否將塑像第2部分挖掘出來還要由埃及最高文物委員會來決定。

報道說,這是第2次在埃及發掘出耐夫侯特普一世塑像。1898年至1904年,考古隊在挖掘埋藏在卡爾納克神廟附近地區的寶藏時,也出土過一尊納弗爾霍太普一世塑像。

耐夫侯特普一世是古埃及第13王朝(公元前1783年至公元前1640年)第22位國王,其統治時期爲公元前1696年至公元前1686年。這位國王的父親是一座神廟的大祭司。在古代埃及,神廟大祭司代表國王行使宗教職責,享有很大的權力。因此,考古學家認爲,耐夫侯特普一世的父親幫助了沒有王室血統的耐夫侯特普一世繼承了王位。耐夫侯特普意爲”美麗和善良”。報道說,耐夫侯特普一世是埃及少有的幾個在名字裏沒有涉及到太陽神的。