就餐的實用英語口語

WAITER: Hello, my name's John. I'll be your waiter this evening.

就餐的實用英語口語

Can I get you anything from the bar for starters?

DEREK: No thanks.

What we really need is a booster chair for our daughter. Do you have one?

WAITER: Yes, of course. The hostess should have brought you one. Just a moment.

WAITER: Our special tonight is Duck Chambord,

which is roast duck served in a raspberry sauce with fresh rasperries.

It's also served with wild rice and a medley of vegetables.

That is 17.95 and it comes with soup or salad.

SANDY: What is your soup of the day?

WAITER: Our soup of the day is French onion.

SANDY: The duck sounds good. One of us should have it.

DEREK: Alright, you order the duck.

SANDY: Fine.

DEREK: She will have the duck, and I will have the filet mignon.

WAITER: How would you like your filet mignon, sir? Rare, medium rare, or well-done?

DEREK: Medium rare.

WAITER: And would you like soup or salad with your meals?

SANDY: I want salad.

DEREK: I'll have the soup. French onion, yes?

WAITER: Yes, that's right. It's very good. I recommend it.

SANDY: Our daughter will share some of our meal with us.

Could you bring an extra plate for her?

WAITER: Of course, Ma'am. I will also bring your sourdough bread in just a moment.

SANDY: Our bread?

WAITER: Yes, we serve it at all tables.

SANDY: Good. Thank you.

服務生:您好,我叫約翰,今晚由我爲您服務。

我可以爲您從吧檯拿些開胃菜了嗎?

迪瑞克:不用了,謝謝。

女兒需要一把高腳椅,你們有嗎?

服務生:當然有,女服務員應該要拿給你們的,請稍等。

服務生:今晚的特餐是法式烤鴨,

配上新鮮的'莓子醬

菰米和青菜。

價格是十七美元九五美分,附有湯或沙拉。

仙蒂:今天是什麼湯?

服務生:今天是法式洋蔥湯。

仙蒂:烤鴨聽起來不錯,我們其中一個人點好了。

迪瑞克:好的,那麼你點烤鴨。

仙蒂:好。

迪瑞克:她要烤鴨,我要腓力牛排。

服務生:要幾分熟呢?五分熟?八分熟?還是全熟?

迪瑞克:八分熟。

服務生:附餐要湯還是沙拉?

仙蒂:我要沙拉。

迪瑞克:我要湯,是法式洋蔥湯嗎?

服務生:是的,很美味的,我強力推薦。

仙蒂:我女兒要和我們共用一份餐,

可以另外給她一個餐盤嗎?

服務生:當然可以,等會我把小餐包一起送來。

仙蒂:餐包?

服務生:是的,每桌都有附贈的。

仙蒂:好的,謝謝。