文言文
昔者楚靈王好士細腰,故靈王之臣皆以一飯爲節,脅息然後帶,扶牆然後起。比期年,朝有黧黑之色。
從前,楚靈王喜歡男子有纖細的腰身,所以朝中的一班大臣,惟恐自己腰肥體胖,失去寵信,因而不敢多吃,每天都是吃一頓飯用來節制自己的腰身。(每天起牀後,整裝時)先屏住呼吸,然後把腰帶束緊,扶着牆壁站起來。等到第二年,滿朝文武官員臉色都是黑黃黑黃的了。
註釋
昔:從前。
楚靈王:春秋中期楚國國君(在位11年)。
好(hào):喜歡。
士:大臣。
故:所以。
之:的
皆:都。
以:用,用來
一飯:每天吃一頓飯。
節:限制,節制。
脅息:屏住呼吸。
帶:束帶。
比:等到,及至。
期(jī)年:一週年。“期”表示一年(月)。
黧(lí) 黑:黑中帶黃的顏色。
色:面色;臉色。
啓發
《楚王好細腰》既寫出了楚靈王的.不良嗜好,也映照出了滿朝臣子的諂媚之態,諷刺了那些投其所好的人。
對於位高權重的人而言:要注意自己的言行,提倡什麼,反對什麼,都要謹慎行事,用正確的方法,否則就會帶來嚴重後果。