臨江仙·柳絮原文、賞析

臨江仙·柳絮原文、賞析1

臨江仙·柳絮

臨江仙·柳絮原文、賞析

清 曹雪芹

白玉堂前春解舞,東風捲得均勻。蜂圍蝶陣亂紛紛。幾曾隨逝水?豈必委芳塵?

萬縷千絲終不改,任他隨聚隨分。韶華休笑本無根。好風憑藉力,送我上青雲。

譯文

白玉華堂前面,柳花被春風吹散,像在翩翩起舞。舞姿柔美,緩急有度。一羣羣蜂兒蝶兒,團團翻飛,追隨着柳絮。何曾落於水中,隨波流去?怎會落於泥土中?

儘管柳絮隨風,忽聚忽分,柳樹依舊長條飄拂。休笑我,春絮兒無根無柢無依附。願借東風的力量,把我送上碧藍的雲天!

註釋

臨江仙:詞牌名,原爲唐代教坊曲名。又名“謝新恩”“雁後歸”“畫屏春”“庭院深深”“採蓮回”“想娉婷”“瑞鶴仙令”“鴛鴦夢”“玉連環”。格律俱爲平韻格,雙調小令,字數有五十二字、五十四字、五十八字、五十九字、六十字、六十二字六種。常見者全詞分兩片,上下片各五句,三平韻。

白玉堂:形容賈家的富貴豪奢。這裏說柳絮所處高貴之地。

春解舞:春能跳舞。這是說柳花被春風吹散,像在翩翩起舞。

均勻:指舞姿柔美,緩急有度。

“蜂圍”句:意思是成羣蜂蝶紛紛追隨柳絮。或以蜂蝶之紛亂比飛絮,亦通。

隨逝水:落於水中,隨波流去。

委芳塵:落於泥土中。

委:棄。

“萬縷”二句:意謂儘管柳絮隨風,忽聚忽分,柳樹依舊長條飄拂。

“韶華”句:意即休笑我,春光中的柳絮本是無根的。

憑藉力:指不斷地藉助於風力。

青雲:高天,也用以說名位高。

賞析

這是薛寶釵所作的一首柳絮詞,該詞被衆人推選爲獨佔鰲頭的作品。薛寶釵在敘述其創作意圖時說過:“柳絮原是一件輕薄無根無絆的東西,然依我的主意,偏要把他說好了,纔不落套”。由此可見,該詞之所以能做到“不落俗套”,匠心獨運,其根本原因,正在於道出了“人人筆下所無”的東西。

這首詞上片狀物,着力描寫風颺柳絮、悠然起舞的情狀。下片言志,抒寫了柳絮的情志:有離即有合,有散必有聚。這首詞表面上寫的是柳絮的姿容和心理,實際上巧妙地借柳絮之口委婉地道出薛寶釵青雲平步的志向。全詞句句詠物,處處有“我”,物性我情。

詞的開頭就已非同凡響:“白玉堂前春解舞,東風捲得均勻”。柳絮飄飛的地點,已不是黛玉筆下那觸目愁腸的“百花洲”和“燕子樓”,而是換成了充滿着富貴氣象的“白玉堂前”——封建貴族家庭的住宅裏;柳絮飄飛的姿態,雖然也仍是“一團團逐對成毯”,卻已沒有黛玉詞中那種“空繾倦,說風流”的幽恨,一變而爲歡快輕盈、均勻優美的舞姿,流露出一種歡愉融洽的欣喜之情。

詞的第三句,接以“蜂團蝶陣亂紛紛”的描寫,來進一步烘染這春意喧鬧的大好時光,從而唱出了詞人對春光的一曲讚歌。如若拿寶玉《南柯子》詞中之“鶯愁蝶倦”、湘雲《如夢令》 詞中之“鵑啼燕妒” 這些意象與之相較,則可見在所表達的感情基調上,與寶釵這首詞是迥然不同的。

“幾曾隨逝水?豈必委芳塵?”表面上借用了宋人蘇軾詠楊花詞中“春色三分,二分塵土,一分流水”這一句意,卻又在活用的基礎上翻出一層,另闢新意,用一“何曾”、一“豈必”的反問句式,便頓使蘇詞中所表達的情感作一逆轉,化消極的情調爲積極的精神。同時,就詞的結構而論,則此處寫柳絮的不願意隨波逐流、飄墜塵埃,正好爲詞的下片抒寫柳絮直上青雲的心願,巧妙地埋下了伏線。

下片詞人更側重於抒寫柳絮的`情志:“萬縷千絲終不改,任他隨聚隨分”。非常細膩地體現了柳絮儘管四處飄飛,也仍不改初衷,無牽無系,隨緣自適的曠達襟懷。由於有了這層情志的鋪墊,因而在詞的最後三句,詞人便直接地抒寫了柳絮憑藉東風扶搖直上的遠大志向,這樣便使整首詞的主題得到了昇華, 完成了對柳絮感慨整個心理流程的揭示。

顯而易見,這首詞表面上寫的是柳絮的姿容和心理,實際上則是薛寶釵這位“人情練達世事明”的封建“淑女”自我個性的寫照。她那種“罕言寡語,人謂裝愚,安分隨時,自雲守拙”的處世態度,體現在柳絮“隨聚隨分”的形象描述中。她那種一心希望博取主子歡心,爭取登上“寶二奶奶”的寶座,擠進封建統治階層行列的人生追求,通過對柳絮直上青雲的吟詠,毫不隱瞞地表現出來。因而,這首詞實際上就是對薛寶釵整個人生觀的最深刻的揭示。

臨江仙·柳絮原文、賞析2

原文

白玉堂前春解舞,東風捲得均勻。蜂圍蝶陣亂紛紛。幾曾隨逝水?豈必委芳塵?

萬縷千絲終不改,任他隨聚隨分。韶華休笑本無根。好風憑藉力,送我上青雲。

註釋

⑴白玉堂:這裏形容柳絮所處高貴。春解舞:說柳花被春風吹散,像翩翩起舞。

⑵均勻:指舞姿柔美,緩急有度。

⑶“蜂圍”句:意思是成羣蜂蝶紛紛追隨柳絮。有人以爲是以蜂蝶之紛亂比飛絮,亦通。

⑷隨逝水:落於水中,隨波流去。喻虛度年華。以逝水比光陰。

⑸委芳塵:落於泥土中。喻處於卑賤的地位。

⑹“萬縷”二句:意謂不管柳絮是否從枝上離去,柳樹依舊長條飄拂。喻不因別人對我的親疏而改變自己固有的姿態。

⑺青雲:高天。也用以說名位極高。如《史記·伯夷列傳》:“閭巷之人慾砥行立名,非附青雲之士,惡能施於後世哉?”

賞析

薛寶釵與林黛玉這兩個人物的思想、性格是對立的。作者讓寶釵作歡愉之詞,來翻黛玉之所作情調纏綿悲慼的案,看上去只是寫詩詞吟詠上互相爭勝,實際上這是作者藉以刻劃不同的思想性格特徵的一種藝術手段。

但是,作者所寫的'釵、黛對立,並非如續書中所寫的那樣爲了爭奪同一個婚姻對象而彼此成爲情敵(黛玉對寶釵的猜疑,在第四十二回“薛蕪君蘭言解疑癖”後已不復存在。事實如脂評指出,賈府上下,人人心目中寶黛都是一對未來的“好夫妻”),作者也並不想通過他們的命運來表現封建包辦婚姻的不合理。作者所描寫的寶黛悲劇是與全書表現封建大家庭敗亡的主題密切相關的。他們的悲劇是賈府事變的結果。

細看詞的雙關隱義,不難發現“蜂圍蝶陣亂紛紛”正是變故來臨時大觀園紛亂情景的象徵。寶釵一向以高潔自持,“醜禍”當然不會沾惹到她的身上,何況她頗有處世的本領,所以詞中以“解舞”、“均勻”自詡。黛玉就不同了,她不禁聚散的悲痛,就像落絮那樣“隨逝水”、“委芳塵”了。寶釵能“任他隨聚隨分”而“終不改”故態,所以黛玉死後客觀上就必然造成“金玉良緣”的機會而使寶釵青雲直上。但這種結合並不能從根本上消除寶釵和寶玉在對待封建禮教、仕途經濟上的思想分歧,也不能使寶玉忘懷死去的知己而傾心於她。所以,寶釵最終仍不免被寶玉所棄,詞中的“本無根”也就是這個意思。

臨江仙·柳絮原文、賞析3

原文:

白玉堂前春解舞,東風捲得均勻。

蜂團蝶陣亂紛紛:幾曾隨逝水?豈必委芳塵?萬縷千絲終不改,任他隨聚隨分。

韶華休笑本無根:好風憑藉力,送我上青雲。

譯文

白玉華堂前面,柳花被春風吹散,像在翩翩起舞。舞姿柔美,緩急有度。一羣羣蜂兒蝶兒,團團翻飛,追隨着柳絮。何曾落於水中,隨波流去?怎會落於泥土中?

儘管柳絮隨風,忽聚忽分,柳樹依舊長條飄拂。休笑我,春絮兒無根無柢無依附。願借東風的力量,把我送上碧藍的雲天!

註釋

臨江仙:詞牌名,原爲唐代教坊曲名。又名“謝新恩”“雁後歸”“畫屏春”“庭院深深”“採蓮回”“想娉婷”“瑞鶴仙令”“鴛鴦夢”“玉連環”。格律俱爲平韻格,雙調小令,字數有五十二字、五十四字、五十八字、五十九字、六十字、六十二字六種。常見者全詞分兩片,上下片各五句,三平韻。

白玉堂:形容賈家的富貴豪奢。這裏說柳絮所處高貴之地。

春解舞:春能跳舞。這是說柳花被春風吹散,像在翩翩起舞。

均勻:指舞姿柔美,緩急有度。

“蜂圍”句:意思是成羣蜂蝶紛紛追隨柳絮。或以蜂蝶之紛亂比飛絮,亦通。

隨逝水:落於水中,隨波流去。

委芳塵:落於泥土中。

委:棄。

“萬縷”二句:意謂儘管柳絮隨風,忽聚忽分,柳樹依舊長條飄拂。

“韶華”句:意即休笑我,春光中的柳絮本是無根的。

憑藉力:指不斷地藉助於風力。

青雲:高天,也用以說名位高。

賞析:

“柳絮詞”,是大觀園最後一次詩會的作品,描寫的是“三春事業付東風”的暮春殘景,暗示着賈府這個“百年望族”即將覆滅的命運。

在這五首柳絮詞中,除薛寶釵的《臨江仙》故作高調以外,蓁都是悼春傷感之作。史湘雲的“莫使春光別去”,賈探春的“也難綰系也難羈”,薛寶琴的“三春事業付東風”都同樣表現了她們對好景易逝的惋惜心情。作者在賈府由盛而衰的轉折時刻,安排這次詩會,寫出了這些詩詞,等於是爲封建貴族階級所作的.輓歌,哀悼它必然沒落、無法挽回的歷史命運。值得注意的是作者在這一組詞裏,把林黛玉和薛寶釵這兩個對立的藝術形象放在一起,通過各自對飛絮的詠歎,鮮明地表現了她們不同的思想和性格。

林黛玉的《唐多令》,處處以柳絮自況,明寫飛絮,暗歎身世,落筆雙關,把自己繾綣風流、薄命漂泊、愛情破滅的深切哀愁寄託於柳絮,發出了悲憤憂怨又無可奈何的嘆息。

薛寶釵的《臨江仙》,則春風滿懷,自鳴得意。“幾曾隨逝水,豈必委芳塵”,她對封建貴族階級必然同舟共濟的歷史命運不僅不認識,而且抱着幻想。“好風憑藉力,送我上青雲”,就表現了她依附封建勢力,妄想出人頭地的野心。作者褒貶之意,溢於言表。對我們分析研究《紅樓夢》人物性格,頗有幫助。