殿前歡詞賞析

原文

殿前歡詞賞析

殿前歡

離思

月籠沙⑴,十年心事付琵琶⑵。相思懶看幃畫,人在天涯。春殘豆蔻花⑶,情寄鴛鴦帕⑷,香冷荼蘼架⑸。舊遊臺榭,曉夢窗紗。[1]

【註釋】

⑴月籠沙:用唐杜牧《泊秦淮》詩句:煙籠寒水月籠沙。

⑵十年句:白居易《琵琶行》:弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志;低眉信手續續彈,說盡心中無限事。

⑶豆蔻花:多年生常綠草本植物。初夏開花,象徵春光已殘。杜牧《贈別詩》:娉娉嫋嫋十三餘,豆蔻喻未嫁少女。

⑷鴛鴦帕:繡有鴛鴦圖案的羅帕。

⑸荼蘼:草本花名。其花瓣較大,蕊紫色,枝條甚長。[2]

【譯文】

月色籠罩河沙,十年的心事付與琵琶。想念心上人懶得看那幃屏的.畫,心上人遠在天涯。春天過去豆蔻開花,一片深情寄去鴛鴦帕,百花謝後酴醿獨開冷清肅殺。夢中重遊舊時樓臺亭榭,夢醒時旭日映照窗紗。[3]

【作品簡析】

此曲寫閨中女子對對相隔遙遙的情人的思念。情人離別已經十年,女子苦思冥想,不堪忍受,只得把一腔深情寄託在琵琶弦上,反映了女主人公內心的無限傷感和惆悵。全曲籠罩着深深的惆悵和急切的企盼,令人感到一種諧美的悲涼相夾雜的複雜況味。意境空靈蘊藉、悽清幽美,情韻纏綿雋永,藝術技巧是很高的。從韻律看,句子長短參差,始慵懶,後急切,讀來令人覺得跳蕩有致。