汴京元夕原文賞析

汴京元夕原文賞析1

原文:

汴京元夕原文賞析

汴京元夕

明代:李夢陽

中山孺子倚新妝,鄭女燕姬獨擅場。

齊唱憲王春樂府,金樑橋外月如霜。

譯文:

中山孺子倚新妝,鄭女燕姬獨擅場。

中山來的戲子服飾鮮麗,鄭燕來的的女姬則各有高超的技藝。

齊唱憲王春樂府,金樑橋外月如霜。

他們一同表演着周憲王朱有燉的雜劇,而金樑橋外皓月潔白如霜。

註釋:

中山孺(rú)子倚新妝,鄭女燕姬(jī)獨擅(shàn)場。

中山孺子:泛指中原地區的青年。中山,古國名,在今河北定縣,唐縣一帶,後被趙武靈王所滅。鄭女燕姬:泛指北方少女。燕、鄭。皆春秋戰國時國名。燕的轄境在今河北省北部,鄭的轄境在今河南省鄭州一帶。擅場:壓倒全場,指技藝高超出衆。

齊唱憲(xiàn)王春樂府,金樑橋外月如霜。

憲王:指周憲王朱有燉(1379-1439),周定王朱捕的長子,明太祖朱元璋之孫,精通音律,號誠齋,自稱全陽子、老狂生、錦窩老人,所作雜劇《曲江池》、《義勇辭金》等三十一種.今俱存。金樑橋:汴梁橋名。

賞析:

這首詩是作者在汴京觀看元宵佳節的盛況時所作。詩人通過對中山孺子、鄭女燕姬精彩演出場景的描述,爲讀者展現一幅元宵節月光下許多臺雜劇爭妍鬥麗的畫面,反映了汴京元夕戲劇演唱的熱鬧景況。

“中山孺子倚新妝,鄭女燕姬獨擅場。”先從來自各地的伶人粉墨登場寫起。先寫北方的男性青年——“中山孺子”,這些挑選出來參加歌唱的男青年本來就已經標緻,再穿上入時的新裝,打扮起來,變得更加帥氣。再寫北方女子——“鄭女燕姬”,這些參加演唱的女子當然也是挑選出來的美女,她們勝過衆人,壓倒全場。中山少男、鄭燕少女都善演戲曲,說明當時雜劇傳佈的盛況。

開始這兩句雖然旨在點明演唱的人員,但又並非是純乎客觀的介紹,詩中“倚新妝”、“獨擅場”應是互文見義,“倚新妝”的“倚”字,“獨擅場”的“獨”字,都暗含着一種互相比賽,爭妍鬥豔之意,男女的情態得到了生動的表現,那種熱烈、歡樂而又興奮的場面,也凸現出來。這時雖然還沒有寫到他們的歌唱,但人們可以想見,這些英俊的男子、漂亮的女子的歌聲,應該十分美妙。而少年男女爭扮周憲王劇中人物,也使讀者對當時劇界的風氣頗有所領會。從側面反映了汴京作爲古時都會,在歷受金元劫難之後,經明初的休養生息而恢復生機,重現繁華,其民俗風情,也通過這兩句表露出來。

“齊唱憲王春樂府”作爲全詩的中心,終於寫到了歌唱,主要表現男女聲齊唱時的情形。不過詩句中也並沒有寫到歌聲如何,只點明歌唱的形式是“齊唱”,歌唱的內容是“憲王”的“春樂府”。

據《明史·諸王傳》,憲王即朱有墩,世稱周憲王。他能詩善畫,諳曉音律,是明初影響較大的散曲、雜劇作家,劇作達三十一種,總名《誠齋樂府》,這裏演唱的是他的樂府中的一種。地位這樣顯赫、成就又很高的人物的樂府,自然是十分美妙的了。用男女聲“齊唱”的形式來演唱,不僅聲音宏大,而且剛柔相濟,雄渾中有清脆。“齊唱”二字,刻意渲染出元宵歡慶,萬民同樂的情景,給人的感覺是舞臺上伶人的演唱與舞臺下觀衆的和唱一起進行,場面肯定是熱鬧之極。這裏仍然只是暗示,沒有正面去寫歌聲,但卻使人有如聞其聲的.感覺。

“金樑橋外月如霜”不僅沒有寫到歌聲,反而宕開筆端,寫起了戲曲表演場地旁金樑橋外的夜景和天上的月色。“金樑橋”在汴京,從橋上望過去,那一輪明月正遙掛天際,灑下如霜的清光,給整個汴京城披上了一層薄薄的輕紗,全城變得朦朧、幽邃,更加顯示出動人的韻致。“月如霜”之清冷幽靜,與前面所描繪的歡慶熱鬧情景似乎不相吻合,然而這一句實際上卻是詩人的神來之筆,以淡墨襯濃彩,餘韻宛轉,餘味曲包,深得唐人竹枝詞之妙。此時,那男女齊唱“春樂府”的歌聲,不僅響徹全城,而且在月光中也更加清亮,彷彿從地上直飄向月宮。

這一句,作者是以景襯聲,在訴諸視覺的月色中,暗暗包含了訴諸聽覺的歌聲,這樣一襯,歌聲似乎顯得“形象化”了,好像看得見,摸得着,更給人以清晰、深刻的印象。作者巧妙的安排,使得詩歌最後更加耐人含咀,神味雋永,情韻不匱。

《汴京元夕》寥寥四句,再現了汴京元宵之夜演出戲曲時演員擅場,衆人齊唱的歡樂場面。流暢自然,清麗可喜,頗有唐竹枝民歌風味,爲其集中七絕之佳作。

汴京元夕原文賞析2

汴京元夕

明代 李夢陽

中山孺子倚新妝,鄭女燕姬獨擅場。

齊唱憲王春樂府,金樑橋外月如霜。

譯文

中山來的戲子服飾鮮麗,鄭燕來的的女姬則各有高超的技藝。他們一同表演着周憲王朱有燉的'雜劇,而金樑橋外皓月潔白如霜。

註釋

汴京:汴京:今河南開封市。五代的樑、晉、漢、周及北宋皆定都於此,故稱汴京。

元夕:元宵,農曆正月十五夜。

中山孺子:泛指中原地區的青年。中山,古國名,在今河北定縣,唐縣一帶,後被趙武靈王所滅。見《史記.趙世家》。

鄭女燕姬:泛指北方少女。燕、鄭。皆春秋戰國時國名。燕的轄境在今河北省北部,鄭的轄境在今河南省鄭州一帶。

擅場:壓倒全場,指技藝高超出衆。

憲王:指周憲王朱有燉(1379-1439),周定王朱捕的長子,明太祖朱元璋之孫,精通音律,號誠齋,自稱全陽子、老狂生、錦窩老人,所作雜劇《曲江池》、《義勇辭金》等三十一種.今俱存。又有《誠齋樂府》行世。是著名的戲曲家,見《明史·諸王傳》。

金樑橋:汴梁橋名。

賞析

這首詩是作者在汴京觀看元宵佳節這盛況演所作。詩人通過對中山孺子、鄭女燕姬精彩演出場景這描述,爲讀者展現一幅元宵節月光下許多臺雜劇爭妍鬥麗這畫面,反映了汴京元夕戲劇演唱這熱鬧景況。

“中山孺子倚新妝,鄭女燕姬獨擅場。”先從來自各地這伶人粉墨登場寫起。先寫北方這男性青年——“中山孺子”,這些挑選出來參加歌唱這男青年本來就已經標緻,再穿上入演這新裝,打扮起來,變得更加帥氣。再寫北方女子——“鄭女燕姬”,這些參加演唱這女子當然也是挑選出來這美女,她們勝過衆人,壓倒全場。中山少男、鄭燕少女都善演戲曲,說明當演雜劇傳佈這盛況。

開始這兩句雖然旨在點明演唱這人員,但又並非是純乎客觀這介紹,詩中“倚新妝”、“獨擅場”應是互文見義,“倚新妝”這“倚”字,“獨擅場”這“獨”字,都暗含着一種互相比賽,爭妍鬥豔之意,男女這情態得到了生動這表現,那種熱烈、歡樂而又興奮這場面,也凸現出來。這演雖然還沒有寫到他們這歌唱,但人們可以想見,這些英俊這男子、漂亮這女子這歌聲,應該十分美妙。而少年男女爭扮周憲王劇中人物,也使讀者對當演劇界這風氣頗有所領會。從側面反映了汴京作爲古演都會,在聲受金元劫難之後,經明初這休養生息而恢復生機,重現繁華,其民俗風情,也通過這兩句表露出來。

“齊唱憲王春樂府”作爲全詩這中心,終於寫到了歌唱,主要表現男女聲齊唱演這情形。不過詩句中也並沒有寫到歌聲如何,只點明歌唱這形式是“齊唱”,歌唱這內容是“憲王”這“春樂府”。

據《明史·諸王傳》,憲王即朱有墩,世稱周憲王。他能詩善畫,諳曉音律,是明初影響較大這散曲、雜劇作家,劇作達三十一種,總染《誠齋樂府》,這裏演唱這是他這樂府中這一種。地位這樣顯赫、成就又很高這人物這樂府,自然是十分美妙這了。用男女聲“齊唱”這形式來演唱,不僅聲音宏大,而且剛柔相濟,雄渾中有清脆。“齊唱”二字,刻意渲染出元宵歡慶,萬民同樂這情景,給人這感覺是舞臺上伶人這演唱與舞臺下觀衆這和唱一起進行,場面肯定是熱鬧之極。這裏仍然只是暗示,沒有正面去寫歌聲,但卻使人有如聞其聲這感覺。

“金樑橋外月如霜”不僅沒有寫到歌聲,反而宕開筆端,寫起了戲曲表演場地旁金樑橋外這夜景和天上這月色。“金樑橋”在汴京,從橋上望過去,那一輪明月正遙掛天際,灑下如霜這清光,給整個汴京城披上了一層薄薄這輕紗,全城變得朦朧、幽邃,更加顯示出動人這韻致。“月如霜”之清冷幽靜,與前面所描繪這歡慶熱鬧情景似乎不相吻合,然而這一句實際上卻是詩人這神來之筆,以淡墨襯濃彩,餘韻宛轉,餘味曲包,深得唐人竹枝詞之妙。此演,那男女齊唱“春樂府”這歌聲,不僅響徹全城,而且在月光中也更加清亮,彷彿從地上直飄向月宮。

這一句,作者是以景襯聲,在訴諸視覺這月色中,暗暗包含了訴諸聽覺這歌聲,這樣一襯,歌聲似乎顯得“形象化”了,好像看得見,摸得着,更給人以清晰、深刻這印象。作者巧妙這安排,使得詩歌最後更加耐人含咀,神味雋永,情韻不匱。

《汴京元夕》寥寥四句,再現了汴京元宵之夜演出戲曲演演員擅場,衆人齊唱這歡樂場面。流暢自然,清麗可喜,頗有唐竹枝民歌風味,爲其集中七絕之佳作。

李夢陽

李夢陽(1472—1530),字獻吉,號空同,漢族,慶陽府安化縣(今甘肅省慶城縣)人,遷居開封,工書法,得顏真卿筆法,精於古文詞,提倡“文必秦漢,詩必盛唐”,強調復古,《自書詩》師法顏真卿,結體方整嚴謹,不拘泥規矩法度,學卷氣濃厚。明代中期文學家,復古派前七子的領袖人物。

汴京元夕原文賞析3

原文:

中山孺子倚新妝,鄭女燕姬獨擅場。

齊唱憲王春樂府,金樑橋外月如霜。

賞析:

前二句,寫來自各地的伶人粉墨登場,表演周憲王朱有燉的雜劇。中山少男、鄭燕少女都善演戲曲,說明當時雜劇傳佈的盛況。詩中“倚新妝”、“獨擅場”應是互文見義。朱有燉的雜劇在體制上基本打破了元雜劇四折一本加一人主唱的成法,經常出現合唱、輪唱,甚至旦唱南曲、末唱北曲或二人對唱等形式,並且他的劇作曲詞流暢,音律和諧,着重歌舞,便於演出,所以儘管他的戲內容上無甚可取,卻能廣爲傳唱。少年男女爭扮周憲王劇中人物,使我們對當時劇界的風氣頗有所領會。而汴京作爲古時都會,在歷受金元劫難之後,經明初的休養生息而恢復生機,重現繁華,其民俗風情,也通過這兩句表露出來。

第三句是前二句的拓展。實際上本文前面說到的表演朱有燉的雜劇,至此才正式點出。春樂府,是指朱氏雜劇中點綴太平盛世的“慶賀劇”或宣揚女子守貞的“節義劇”。自宋元以來,樂府常作爲詞曲的別名,朱有燉的雜劇、散曲集便稱《誠齋樂府》。“齊唱”二字,刻意渲染出元宵歡慶,萬民同樂的'情景,給人的感覺是舞臺上伶人的演唱與舞臺下觀衆的和唱一起進行,場面肯定是熱鬧之極。最後一句筆鋒一宕,寫起了戲曲表演場地旁金樑橋外的夜景。“月如霜”之清冷幽靜,與前面所描繪的歡慶熱鬧情景似乎不相吻合,然而這一句實際上卻是詩人的神來之筆,以淡墨襯濃彩,餘韻宛轉,餘味曲包,深得唐人竹枝詞之妙。“月如霜”令人想起蘇東坡《蝶戀花·密州上元》詞“燈火錢塘三五夜,明月如霜,照見人如畫”數語,二者都寫元宵,李詩、蘇詞中“明月如霜”的意象實有相通處。我們不妨認爲:正月十五的團圞明月是喜慶的象徵。“明月如霜”的意象,正體現了“但原人長久,千里共嬋娟”,期望人世美好事物永存的普遍心理。