如何用英語表達是否願意被外派

當求職者被問及是否願意外派,應該如何用英語回答呢?本文整理了5個回答英語例子,每個回答都表現了求職者上進心,希望大家有所收穫。

如何用英語表達是否願意被外派

Are you willing to travel or relocate?

你願意出差或外派嗎?

It’s my pleasure. Because if you want me to relocate or travel, it means you think of me as a leading person. By these, I will learn more things and gain more knowledge about the company. The most important thing is that it will add one more experience to my life.

這是我的榮幸。因爲如果您希望我外派或者出差,這表示您認爲我是個領導角色的人。通過出差和外派,我可以學到更多東西,並更加了解公司。最重要的是,這樣會爲我的人生經歷添上新的一筆。

Location doesn’t matter for me. I can give my best performance anywhere because I love my job and my responsibilities, and I want to get some experience from any kind of environment. Experience makes a man perfect.

地點對我來說不是問題。不管在哪我都能很好發揮我的'能力,因爲我愛我的工作和職責,並且我也希望從各種環境中吸取經驗。經驗使人完美。

Depending upon the demands of the organization, if I need to relocate or travel, then I will do it without any hesitation. It would be my pleasure to go because I could get knowledge and experience in different locations.

根據公司的需要,如果我需要外派或者出差,我會毫不猶豫接受。這是我的榮幸,因爲我能在不同的地方學到更多知識、累積更多經驗。

In an organization, relocation is a common thing. If you give me the opportunity to relocate my job, then I will be very happy to relocate to some other place. It will give me greater experience and enhance my knowledge.

在組織中外派是很常見的。如果公司給我機會外派,我會很樂意外派到別的地方。這能豐富我的經驗,並擴大我的見識。

I don’t have any problem with relocating or traveling to other place. It’s not a big matter because I can adapt myself to any environment. I’m always interested in going to a new place and meeting new people.

外派或者出差對於我來說都沒有問題。這沒什麼大不了,因爲我能適應各種環境。我對去新的地方、認識新的人總是很感興趣。