武威送劉判官赴磧西行軍原文及賞析古詩賞析

在平日的學習、工作和生活裏,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,從格律上看,古詩可分爲古體詩和近體詩。那些被廣泛運用的古詩都是什麼樣子的呢?下面是小編收集整理的武威送劉判官赴磧西行軍原文及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

武威送劉判官赴磧西行軍原文及賞析古詩賞析

原文:

《武威送劉判官赴磧西行軍》

岑參

火山五月行人少,看君馬去疾如鳥。

都護行營太白西,角聲一動胡天曉。

註釋:

⑴武威:即涼州,今甘肅武威。判官:官職名,爲地方長官的僚屬。磧西:即沙漠之西,指安西。行軍:指出徵的軍隊。

⑵火山:即火焰山,在今新疆,從吐魯番向東斷續延伸到鄯善縣以南。

⑶都護行營:指安西節度使高仙芝的行營。行營:出征時的軍營。太白:即金星。古時認爲太白是西方之星,也是西方之神。

⑷角:軍中樂器,亦用以報時,略似今日的軍號。

翻譯:

五月的火焰山行人稀少,看着您騎馬迅疾如飛鳥。

都護軍營在太白星西邊,一聲號角就把胡天驚曉。

賞析1:

這首詩載於《全唐詩》卷二百零一,是一首即興口占而頗爲別緻的送行小詩。首句似即景信口道來,點明劉判官赴行軍的季候(“五月”)和所向。“火山”即今新疆吐魯番的火焰山,海拔四、五百米,岩石多爲第三紀砂岩,色紅如火,氣候炎熱。尤其時當盛夏五月,那是“火雲滿山凝未開,鳥飛千里不敢來”(《火山雲歌送別》)的。鳥且不敢飛,無怪“行人少”了。所以此句還寫出了火山赫赫炎威。而那裏正是劉判官赴軍必經之地。這裏未寫成行時,先出其路難行之懸念。

接着便寫劉判官過人之勇。“看君馬去疾如鳥”,使讀者如睹這樣景象:烈日炎炎,黃沙莽莽,在斷絕人煙的原野上,一匹飛馬掠野而過,向火山撲去。可見那騎者身手是何等矯健不凡。以鳥形容馬,不僅寫出其疾如飛,又通過其小,反襯出原野之壯闊。本是“鳥飛千里不敢來”的火山,現在竟飛來這樣一隻不避烈焰的勇敢的“鳥”,令人肅然起敬。這就形象地歌頌了劉判官一往無前的氣概。全句以一個“看”字領起,讚歎嘖嘖聲如聞。

“都護行營太白西。”初看第三句不過點明此行的目的地,說臨時的行營遠在太白星的西邊──這當然是極言其遠的誇張。這樣寫卻顯得很威風,很有氣派。細細品味,這主要是由於“都護行營”和“太白”二詞能喚起莊嚴雄壯的感覺。它們與當前唐軍高仙芝部的軍事行動有關。“太白”,亦稱金星,古人認爲它的出現在某種情況下預示敵人的敗亡(“其出西失行,外國敗”,見《史記·天官書》)。明白這一點,末句含意自明。

“角聲一動胡天曉”這最後一句真可謂一篇之警策。從字面解會,這是作者遙想軍營之晨的情景。本來是拂曉到來軍營便吹號角,然而在這位好奇詩人天真的心眼裏,卻是一聲號角將胡天驚曉(猶如號角能將兵士驚醒一樣)。這實在可與後來李賀“雄雞一聲天下白”的奇句媲美,顯出唐軍將士迴旋天地的凌雲壯志。聯繫上句“太白”出現所預兆的,這句之含蘊比字面意義遠爲深刻,它實際等於說:只要唐軍一聲號令,便可決勝,一掃如磐夜氣,使西域重見光明。此句不但是賦,而且含有比興、象徵之意。正因爲如此,這首送別詩才脫棄一般私誼範疇,而昇華到更高的思想境界。

此詩不落一般送別詩之窠臼。它沒有直接寫惜別之情和直言對勝利的祝願。而只就此地與彼地情景略加誇張與想象,敘述自然,比興得體,頗能壯僚友之行色,惜別與祝捷之意也就見於言外,在送別詩中堪稱獨具一格了。

賞析2:

天寶十載(751)四月,西北地區的石國太子引大食襲擊唐軍,唐政府調河西節度使高仙芝爲安西都護府節度使帶兵還擊。作者當時在武威(今甘肅武威市),這首詩即爲送劉判官(名單)赴安西軍前而作。磧西,安西節度使亦稱磧西節度使。行軍,等於說行營。

“火山五月行人少”,敘寫出行時間和征途環境。火山,又叫火焰山,其地山石皆赤,氣候酷熱,故有是稱。作者在《火山雲歌送別》中曾說這裏“火雲滿山凝未開,鳥飛千里不敢來。”如今又正是夏曆五月,“行人少”當非誇張。在這樣的背景上,第二句立即推出劉判官的形象:“看君馬去疾如鳥”。用“鳥”比喻劉判官策馬疾進,等於以飛喻馳。這個比喻新鮮、生動、準確,聯繫上引“鳥飛千里不敢來”,更見劉判官一往無前的報國精神。當然,讀者如果通過劉判官的形象聯想到盛唐時期的時代精神,聯想到天寶年間唐軍的強大氣勢和整飭軍容,聯想到正義之師將無險不可越、無堅不可摧,我以爲都不是沒有道理的。

如果說此詩前兩句對環境與主人公的描寫只是點到爲止的話,那麼後兩句更是含而不露了。“都護行營太白西”,表面上不過只寫行營位置,可是太白(即金星)既是西方之星,又被古人認爲是軍旅吉兆,因此,這一句的背後還暗含着唐軍不久便可深入極西,擊退敵人,收復失地等諸多內容。末句“角聲一動胡天曉”也似乎只在狀景,其實,悲壯蒼涼的角聲裏,一方面訴說着劉判官及唐軍官兵的綿綿鄉思,一方面又飽含着氣懾強胡的力量。至於“胡天曉”,則雙關着天亮及勝利兩重含義。作爲一首絕句,這首詩表面上單純平淡,骨子裏卻有着耐人回味的不盡之意,這是十分可貴的。

還得一提的是,寫這首詩時劉判官並未啓程,詩中的內容全是作者的想象。想象是創作的重要條件。黑格爾說:“最傑出的藝術本領就是想象”(《美學》第1卷)。作者身在送行席前,但頭腦中一忽兒出現了劉判官穿越火山的神武場面,一忽兒又幻化成蒼涼雄爽的拂曉軍營……通過這些想象,詩人寄託了他對劉判官的真誠敬仰和祝福。這樣寫,形象、生動,不落俗套,比抽象地訴說離情、互道勉勵要高明得多。

唐人近體詩,一般都用平聲韻腳,此詩卻用仄聲。仄聲字,讀音急促、清亮,這爲刻畫劉判官迅疾行軍的英武形象和構成詩篇高亢健爽的格調,也起了不小的積極作用。

作者簡介

岑參(約715年-770年),荊州江陵(今湖北荊州)人。與高適並稱爲“高岑”,世人也稱“岑嘉州”。仙州、晉州刺史岑植之子。中國唐代詩人。

岑參出生於官僚家庭,幼年喪父,砥礪苦學,遍讀經史。20歲獻書天子,希以此獲取官位而未能如願。天寶三年(744年),岑參進士及第,授右內率府兵曹參軍。後兩次從軍邊塞,先任安西節度使高仙芝幕府僚佐,後在天寶末年赴北庭,充安西、北庭節度使封常清判官,其邊塞詩名作大多成於此時。肅宗至德二年(757年)東歸,經杜甫等舉薦爲右補闕。大曆元年(766年)入蜀,初爲劍南西川節度使杜鴻漸僚屬,後任嘉州刺史。大曆三年(768年)罷官,東歸受阻,寓居於蜀。大曆四年(769年)歲末,卒於成都。

岑參的詩遠近傳播,影響廣泛。早期詩歌多爲寫景、紀遊、贈答、送別和嗟嘆仕途不遇之作,其中寫景之作詩風奇峭清麗,如《暮秋山行》《高冠谷口招鄭鄠》《初授官題高冠草堂》等,清麗俊逸,造意煉語俱奇;《胡笳歌送顏真卿使赴河隴》等送別詩亦爲抒情佳篇。岑參因邊塞生活體驗極爲豐富和充實,亦是盛唐書寫邊塞題材詩歌數量最多、成就最突出的詩人。這些詩色調雄奇瑰麗,充滿慷慨報國的英雄氣概和不畏艱苦的樂觀精神,其邊塞詩代表作有《走馬川行奉送出師西征》《輪臺歌奉送封大夫出師西征》等。其詩集最初由杜確於岑參歿後30年編成,凡8卷。後陳鐵民、侯忠義和劉開揚亦爲其作有《岑參集校注》和《岑參詩集編年箋註》。