英語口語勸告篇

英語口語是被英語國家人民普遍應用的口頭交流的語言形式。英語口語通常是通過聲音傳播的。以下是小編收集整理的英語口語勸告篇,僅供參考,大家一起來看看吧。

英語口語勸告篇

英語口語勸告篇1

勸說某人接受失敗或不好的境遇

1. There's nothing you can do about it. 你對此無能爲力。

2. That's the way it goes. 現實就是這樣。

3. You can't fight it. 你再爭也沒有用。

4. c'est la vie. 生活就是如此。

5. It was destined to happen.這是命中註定。

6. It's meant to be.命該如此。

7. What ever will be, will be. 該怎樣,就會怎樣。

8. It's just one of those things. 這樣的事情總是難免的。

9. At least we are not the only ones facing these problems. 至少不光是我們面臨這樣的問題。

10. It's the best we can do under the circumstances. 情況就是這樣,我們已經盡力而爲了。

11. You did the best you could. 你已經盡力而爲了。

12. You get an a for effort. 你盡了最大的努力。

13. The important thing is that you tried. 重要的是你已經努力過了。

14. Winning isn't everything. 贏並不是一切。

15. It's not whether you win or lose, it's how you play the game. 關鍵不在於輸贏,而在於怎麼玩。

英語口語勸告篇2

勸某人不要破壞現狀

1. Let it be. 隨它去。

2. Leave it be. 由它去。

3. Let things be. 順其自然。

4. Leave well enough alone. 得過且過,見好就收。

5. If it ain't broke, don't fix it. (ain't:口語中不規範的用法,在此爲isn't。)本句字面意思是:東西還沒壞,就別急去修它。

6. Live and let live. 各人有各人的活法。(本句字面含義是:你按你的方式生活。也要讓別人按他們的方式生活。)

7. Let sleeping dogs lie. 別招惹麻煩。

8. Don't rock the boat. 不要無事生非,引起衆怒。(rock the boat:因發表不同意見而破現狀,給大家制造麻煩。)

9. Don't go looking for trouble. 別沒事找事。

英語口語勸告篇3

telling someone to stay calm and not to overreact

請對方保持冷靜,勿做出過激反應

1. Calm down. 冷靜一點.

2. Dont get so excited about it. 別因爲這事兒太激動。

3. Dont go into hysterics. 不要歇斯底里。

4. Dont lose sleep over it. 別因爲這事兒睡不着覺。

5. Dont let it get to you. 別讓他影響你的情緒。((get to:使沮喪)

6. Dont be so sensitive. 別太敏感。

7. Youll send yourself to an early grave. 你這樣會未老先衰的。

8. Learn to roll with the punches. 要學會應付困難。(punch:拳擊猛擊。roll with the punches:拳擊手避開對方的攻擊,引申爲從容應付困難局面。)

9. Easy does it, tom. Dont get all worked up. 冷靜點,湯姆,不要太激動。

10. Dont fly off the handle. 不要這麼衝動。(fly off the handle:發脾氣,失控制。)

11. Keep cool. 保持冷靜。

12. Dont lose your cool. 要沉住氣。

13. Its important for you to keep a cool head at this moment. 這時候保持頭腦冷靜是很重要的。

14. Its no big deal. 沒什麼大不了的。

15. Like its such a big deal. 就好象有什麼大不了似的。( like:好像,似乎,相當於as if。)