南池翻譯及賞析

南池

南池翻譯及賞析

宋代:陶弼

五月紅蓮繁盛時,隼旆同賞郡南池。

額名舊載零陵志,碑字新鐫子厚詩。

採藥銜杯愁滿滿,折花行令笑遲遲。

明年歲熟歌聲穩,伴醉清香宛是誰?

註釋

隼旆(sǔnpèi):繪有隼(一種鳥)的旗幟,後用以指地方長官。

南池:地名,位於永州城南的一處遊覽勝地。

採藥銜杯:折花行令飲酒。

採藥:採摘芍藥。“採藥”與下句的“折花”同義。

藥:芍藥的簡稱。

銜杯:即飲酒。

賞析

陶弼一生在外做官,這是他回到故鄉,與當時的'永州知府一同遊宴南池後所寫的一首紀遊詩,詩中寫景紀遊筆調輕鬆,表現出封建士大夫的閒適心境。