詩經陳風名詩賞析

第一篇 宛丘

詩經陳風名詩賞析

【概要】表達對舞姿優美的巫女的愛慕。

子之湯兮,宛丘之上兮。洵有情兮,而無望兮。

坎其擊鼓,宛丘之下。無冬無夏,值其鷺羽。

坎其擊缶,宛丘之道。無冬無夏,值其鷺翿。

【註釋】

01、宛丘:地名,或說爲一種中心略高的遊樂場所。丘,小土山。

02、子:指女巫

03、湯:蕩,形容搖擺的舞姿

04、洵:真、確實,此指詩人確實鍾情於巫女

05、望:希望、指望

06、坎:象聲詞,敲擊聲

07、缶(Fou):古時瓦質打擊樂器,一說瓦盆或一種小口大腹的瓦器

08、無:無論

09、值:持、戴

10、鷺:鳥類,嘴直而尖,頸長,飛翔時縮頸

11、羽:羽毛,此指羽毛做的舞具

12、翿(Dao):羽毛做的.一種形似傘或扇的舞具

第二篇 東門之枌

【概要】男女趕集,互相讚美、酬贈。

東門之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。

榖旦於差,南方之原。不績其麻,市也婆娑。

榖旦於逝,越以鬷邁。視爾如荍,貽我握椒。

【註釋】

01、枌(Fen):木本植物,白榆樹

02、栩:柞樹

03、子仲:古代陳國的姓氏

04、婆娑:盤旋(多指舞蹈)

05、榖(Gu):善,好,或指風光美好

06、旦:天、日子

07、差:選擇,一說去、往

08、原:平原

09、績:把麻纖維披開接續起來搓成線

10、市:指在集市上也歡舞一場

11、逝:去、往

12、越:超過、穿越(衆人)

13、鬷(Zong):奏,即進。一說屢次、頻繁;一說衆;一說是一種釜。鬷邁,多次來回走。

14、荍(Qiao):草本植物,花淡紫,又名錦葵

15、貽:贈送

16、握:一把

17、椒:花椒。因椒有香味,古時人們常用以供神或者作爲男女定情的禮物。

第三篇 衡門

【概要】寫人安於現狀。

衡門之下,可以棲遲。泌之洋洋,可以樂飢。

豈其食魚,必河之魴?豈其取妻,必齊之姜?

豈其食魚,必河之鯉?豈其取妻,必宋之子?

【註釋】

01、衡門:橫木爲門,即簡陋的門

02、可以:一說爲何以,不過從全篇措字來說似不可信

03、棲遲:棲息,生活

04、泌(Bi):陳國泌邱地方的泉水名

05、洋洋:水流大的樣子

06、樂:古通療,治療,療飢即餬口也

07、豈:難道,此句說“難道吃魚,必須要黃河的鯿魚?”

08、其:助詞

09、河:黃河

10、魴(Fang):魚名,形狀似鯿魚而較寬,銀灰色,胸部略平,腹部中央隆起

11、取:娶

12、姜:姜姓姑娘

13、子:本爲宋國君王之姓,代指貴族女子

第四篇 東門之池

【概要】懷念美麗的姑娘。

東門之池,可以漚麻。彼美淑姬,可與晤歌。

東門之池,可以漚紵。彼美淑姬,可與晤語。

東門之池,可以漚菅。彼美淑姬,可與晤言。

【註釋】

01、池:城門外的護城河

02、漚:浸泡

03、紵(Zhu):通苧,苧麻,多年生草本植物,莖皮含有潔白光澤的纖維,拉力強,可搓繩織布。

04、菅(Jian):多年生草本植物,葉細長而尖,開綠花,結褐色穎果,莖泡軟後可用以編織。

05、姬:姬姓女子

06、晤:見面、會面,指面對面

07、語:問答