野田黃雀行原文及賞析

野田黃雀行

野田黃雀行原文及賞析

李白〔唐代〕

遊莫逐炎洲翠,棲莫近吳宮燕。

吳宮火起焚巢窠,炎洲逐翠遭網羅。

蕭條兩翅蓬蒿下,縱有鷹鸇奈若何。

譯文:

譯文鳥兒們呀,遊玩千萬不能到炎洲的翡翠堆裏追逐玩耍,棲息千萬不能接近吳宮的燕子窩。吳宮築巢雖好,可經常會因爲燕子引起大火燒燬你們的巢穴,炎洲翡翠雖然無比華麗,可經常會有人設下網羅捕捉你們。可憐的鳥兒只有拍動着兩隻疲憊的翅膀,在野外荒涼的.蓬蒿亂草中找到一處容身之所。就算你是隻雄鷹又能如何?還不是一樣的命運。

註釋:

炎洲:海南瓊州,其地居大海之中,廣袤數千裏,四季炎熱,故名炎洲,多產翡翠。吳宮燕:巢於吳宮之燕。春秋吳都有東西宮。後以“吳宮燕”比喻無辜受害者。蓬蒿:蓬草和蒿草。亦泛指草叢,草莽。鸇(zhān):古書中說的一種猛禽,似鷂鷹。

賞析:

前四句“遊莫逐炎洲翠,棲莫近吳宮燕。吳宮勢起焚爾窠,炎洲逐翠遭網羅。”言莫趨炎附勢,追名逐利;

後二句“蕭條兩翅蓬蒿下,縱有鷹鸇奈若何”言避世自能遠禍。

整理來說,此詩言淡泊避世之志,遠禍全身之術。詩以之爲喻,喚醒人們切莫趨炎附勢,追名逐利;而應淡泊名利,與世無爭,以達到老子所說的“夫唯不爭,故無尤”的境界。

李白部分作品採用賦題的方法,但恢復古辭的立意,在體制上也恢復漢詞的雜言體制。變齊樑無寄託之詠物爲有寄託之體。另外,與齊樑呆板的賦題不同,李白之賦題常常是窺入題意,深入形容。如《野田黃雀行》。

此詩實爲野田黃雀自幸之語,就是用“野田黃雀”這個題意來賦寫的。此詩運用了刻板詠物、反襯之法。黃雀自語不逐炎洲翠遊玩,不近吳宮燕棲息。是因爲宮燕易被焚巢,洲翠易遭網羅。而今我深棲野田中蓬蒿之下,可以藏身遠害,縱有鷹鸇奈若何!這也是賦題法,只是用得如此巧妙。此詩綜合運用發揮古意、賦題與以古題寓今事三種方法,可見李白對傳統擬樂府方法的創造性發展。

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”,與杜甫並稱爲“李杜”,爲了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據《新唐書》記載,李白爲興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。