南鄉子·登京口北固亭有懷原文翻譯及賞析

南鄉子·登京口北固亭有懷原文翻譯及賞析1

南鄉子·登京口北固亭有懷原文

南鄉子·登京口北固亭有懷原文翻譯及賞析

何處望神州?滿眼風光北固樓。千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。

年少萬兜鍪,坐斷東南戰未休。天下英雄誰敵手?曹劉。生子當如孫仲謀。

翻譯:

譯文

什麼地方可以看見中原呢?在北固樓上,滿眼都是美好的風光。從古到今,有多少國家興亡大事呢?不知道。往事連綿不斷,如同沒有盡頭的長江水滾滾地奔流不息。當年孫權在青年時代,做了三軍統帥。他能佔據東南,堅持抗戰,沒有向敵人低頭和屈服過。天下英雄誰是孫權的敵手呢?只有曹操和劉備而已。這樣也就難怪曹操說:“要是能有個孫權那樣的兒子就好了!”

⑴南鄉子:詞牌名。⑵京口:今江蘇省鎮江市。北固亭:在今鎮江市北固山上,下臨長江,三面環水。⑶望:眺望。神州:這裏指中原地區。⑷北固樓:即北固亭。⑸興亡:指國家興衰,朝代更替。⑹悠悠:形容漫長、久遠。⑺年少:年輕。指孫權十九歲繼父兄之業統治江東。兜鍪(dōu móu):指千軍萬馬。原指古代作戰時兵士所帶的頭盔,這裏代指士兵。⑻坐斷:坐鎮,佔據,割據。東南:指吳國在三國時地處東南方。休:停止。⑼敵手:能力相當的對手。⑽曹劉:指曹操與劉備。⑾生子當如孫仲謀:曹操率領大軍南下,見孫權的軍隊雄壯威武 ,喟然而嘆:“生子當如孫仲謀,劉景升兒子若豚犬耳。”

賞析:

作者通過對古代英雄人物的歌頌,表達了作者渴望像古代英雄人物那樣金戈鐵馬,收拾舊山河,爲國效力的壯烈情懷。全詞飽含着濃濃的愛國思想情懷,但也流露出作者報國無門的無限感慨。

南鄉子·登京口北固亭有懷原文翻譯及賞析2

何處望神州?滿眼風光北固樓。

千古興亡多少事?悠悠。

不盡長江滾滾流。

年少萬兜鍪,坐斷東南戰未休。

天下英雄誰敵手?曹劉。

生子當如孫仲謀。

——宋代·辛棄疾《南鄉子·登京口北固亭有懷》

譯文及註釋

譯文

從哪裏可以眺望故土中原?眼前卻只見北固樓一帶的壯麗江山,千百年的盛衰興亡,不知經歷了多少變幻?說不清呀。往事連綿不斷,如同沒有盡頭的長江水滾滾地奔流不息。

想當年孫權在青年時代,已統領着千軍萬馬。坐鎮東南,連年征戰,沒有向敵人低過頭。天下英雄誰是孫權的敵手呢?只有曹操和劉備可以和他鼎足成三。難怪曹操說:“生下的兒子就應當如孫權一般!”

註釋

南鄉子:詞牌名。

京口:今江蘇省鎮江市。北固亭:在今鎮江市北固山上,下臨長江,三面環水。

望:眺望。神州:這裏指中原地區。

北固樓:即北固亭。

興亡:指國家興衰,朝代更替。

悠悠:形容漫長、久遠。

年少:年輕。指孫權十九歲繼父兄之業統治江東。兜鍪(dōu móu):指千軍萬馬。原指古代作戰時兵士所帶的頭盔,這裏代指士兵。

坐斷:坐鎮,佔據,割據。東南:指吳國在三國時地處東南方。休:停止。

敵手:能力相當的對手。

曹劉:指曹操與劉備。

生子當如孫仲謀:曹操率領大軍南下,見孫權的軍隊雄壯威武,喟然而嘆:“生子當如孫仲謀,劉景升兒子若豚犬耳。”

鑑賞

此詞通過對古代英雄人物的歌頌,表達了作者渴望像古代英雄人物那樣金戈鐵馬,收復舊山河,爲國效力的壯烈情懷,飽含着濃濃的愛國思想,但也流露出作者報國無門的無限感慨,蘊含着對苟且偷安、毫無振作的南宋朝廷的憤懣之情。全詞寫景、抒情、議論密切結合;融化古人語言入詞,活用典故成語;通篇三問三答,層次分明,互相呼應;即景抒情,借古諷今;風格明快,氣魄闊大,情調樂觀昂揚。

詞以一個問句開始,詞人寫道:“何處望神州。”“神州”指中原地區。“興亡”指國家興衰,朝代更替。這裏的“神州”是詞人心中不忘的中原地區,是他一生都想收復的地方。接着寫道:“滿眼風光北固樓。”“北固樓”在今鎮江市北固山上,下臨長江。詞人登上北固亭以望神州,看到的卻是北固樓的優美風光。然而,那時候卻是山河破碎,國家處於風雨飄搖之中,這對於愛國詩人來說,觸景生情,心念家國,哪裏有興致去欣賞美景。

詞人接着說:“千古興亡多少事?”這是一句問話。詞人禁不住發問,從古到今,到底有多少國家興亡大事呢?往事悠悠,是非成敗已成陳跡,只有這無盡的江水依舊滾滾東流。“悠悠”形容漫長、久遠。這裏,疊詞的運用,不僅暗示了時間之慢,而且也表現了詞人心中無盡的愁思和感慨。接着的“不盡長江滾滾流”句,詞人借用杜甫的“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來”意境,不但寫出了江水奔騰而去的雄壯氣勢,還把由此而產生的空間感、歷史感都形象地表達出來。

接下來,辛棄疾爲了把這層意思進一步發揮,不惜以誇張之筆極力渲染孫權不可一世的英姿。他異乎尋常地第三次發問,以提醒人們注意:“天下英雄誰敵手?”作者自問又自答曰:“曹劉”,唯曹操與劉備耳!據《三國志·蜀書·先主傳》記載:曹操曾對劉備說:“今天下英雄,惟使君(劉備)與操耳。”辛棄疾便借用這段故事,把曹操和劉備請來給孫權當配角,說天下英雄只有曹操、劉備才堪與孫權爭勝。曹、劉、孫三人,論智勇才略,孫權未必在曹劉之上。稼軒在《美芹十論》中對孫權的評價也並非稱讚有加,然而,在這首詞裏,詞人卻把孫權作爲三國時代第一流叱吒風雲的英雄來頌揚,其所以如此用筆,實借憑弔千古英雄之名,慨嘆當今南宋無大智大勇之人執掌乾坤。這種用心,更於篇末見意。作者在這裏極力讚頌孫權的年少有爲,突出他的蓋世武功,其原因是孫權“坐斷東南”,形勢與南宋極似,作者這樣熱情讚頌孫權的不畏強敵,其實是對苟且偷安、毫無振作的南宋朝廷的鞭撻。

據載,曹操曾對劉備說:“今天下英雄,惟使君與操耳。”辛棄疾借用此典,意在說明只有像曹操、劉備那樣的英雄,才能與孫權一決高低。其實,暗示了只有孫權纔是天下第一英雄。詞人讚賞孫權,就是要此借憑弔千古英雄之名,感嘆如今南宋當下沒有像孫權這樣的人來扭轉乾坤。

於是,詞人末句寫道:“生子當如孫仲謀。”據有關資料記載,曹操有一次與孫權對壘,見孫權儀表堂堂,氣度不凡,於是感嘆說:“生子當如孫仲謀,若劉景升兒子,豚犬耳。”意思是說,生兒子應該像孫權一樣,而劉景升的兒子就像豬狗一樣。我們從詞人用這一典故來看,希望南宋有如孫權那樣的有志之士。其實,這也暗示了自己就如孫權一樣,有奮發圖強,收復失地的偉大理想。當然,暗示了自己的對南宋朝廷主和派的憤恨。

曹操所一褒一貶的兩種人,形成了極其鮮明、強烈的對照,在南宋搖搖欲墜的政局中,也有着主戰與主和兩種人。聰明的詞人只做正面文章,對劉景升兒子這個反面角色,便不指名道姓以示衆了。然而縱然作者不予道破,而又能使人感到不言而喻。因爲上述曹操這段話衆所周知,雖然辛棄疾只說了前一句讚語,人們馬上就會聯想起後面那句罵人的話,從而使人意識到辛棄疾的潛臺詞:可笑當朝主和議的衆多王公大臣,都是劉景升兒子之類的豬狗。詞人此種別開生面的表現手法,頗類似歇後語的作用。而且在寫法上這一句與上兩句意脈不斷,銜接得很自然。上兩句說,天下英雄中只有曹操、劉備配稱孫權的對手。連曹操都這樣說,生兒子要像孫權這個樣。再從“生子當如孫仲謀”這句話的蘊含和思想深度來說,南宋時代人,如此看重孫權,實是那個時代特有的社會心理的反映。因爲南宋朝廷實在太萎靡庸碌了,在歷史上,孫權能稱雄江東於一時,而南宋經過了好幾代皇帝,卻沒有出一個像孫權一樣的人。所以,“生子當如孫仲謀”這句話,本是曹操的語言,而由辛棄疾口中說出,卻是代表了南宋人民要求奮發圖強的時代的呼聲。

這首詞通篇三問三答,互相呼應,感愴雄壯,意境高遠。它與稼軒同時期所作另一首登北固亭詞《永遇樂·京口北固亭懷古》相比,一風格明快,一沉鬱頓挫,同是懷古傷今,寫法大異其趣,而都不失爲千古絕唱,亦可見辛棄疾豐富多彩之大手筆也。

南鄉子·登京口北固亭有懷原文翻譯及賞析3

原文:

南鄉子·登京口北固亭有懷

朝代:宋朝

作者:辛棄疾

何處望神州。滿眼風光北固樓。千古興亡多少事,悠悠。不盡長江袞袞流。

年少萬兜鍪。坐斷東南戰未休。天下英雄誰敵手。曹劉。生子當如孫仲謀。

譯文及註釋:

譯文

什麼地方可以看見中原呢?在北固樓上,滿眼都是美好的風光。從古到今,有多少國家興亡大事呢?不知道,年代太久了。看着永遠也流不盡的長江水滾滾東流。

想着當年孫權在青年時代,已帶領了千軍萬馬,他能佔據東南,堅持抗戰,沒有向敵人低頭和屈服過。天下英雄誰是孫權的敵手呢?只有曹操和劉備而已。這樣也就難怪曹操說:“生子當如孫仲謀。”

註釋

南鄉子:詞牌名。京口:今江蘇鎮江市。北固亭在鎮江東北固山上,下臨長江,三面環水。

望:眺望。神州:這裏指中原地區。

興亡:指國家興衰,朝代更替。

悠悠:連綿不盡的樣子。

兜鍪(móu):指千軍萬馬。兜鍪,頭盔,這裏代指士兵。

坐斷:佔據,割據。休:停止。

敵手:能力相當的.對手。

曹劉:指曹操、劉備。

生子當如孫仲謀:引用《三國志·吳主(孫權)傳》注:曹操嘗試與孫權對壘,見舟船、器仗、隊伍整肅,嘆曰:"生子當如孫仲謀,劉景升(即劉表,字景升)兒子若豚犬(豬狗)耳。"暗諷今天的朝廷不如能與曹操劉備抗衡的東吳,今天的皇帝也不如孫權。

賞析:

人在江山雄偉處,形勝依舊,而英雄長往,不免發思古幽之情。看着滾滾的長江水,一腔豪氣奔涌而出

辛棄疾在公元1203年(宋寧宗嘉泰三年)舊曆六月被起用爲知紹興府兼浙東安撫使後不久,即第二年的陽春三月,改派到鎮江去做知府。鎮江,在歷史上曾是英雄用武和建功立業之地,此時成了與金人對壘的第二道防線。每當他登臨京口(即鎮江)北固亭時,觸景生情,不勝感慨系之。這首詞就是在這一背景下寫成的。這首詞諷刺了朝廷,委婉地暗示了自己對於朝廷的不滿,同時也表達了自己的一腔愛國豪情。

“何處望神州?滿眼風光北固樓。”極目遠眺,中原故土在哪裏呢?哪裏能夠看到,映入眼簾的只有北固樓周遭一片美好的風光了!此時南宋與金以淮河分界,辛棄疾站在長江之濱的北固樓上,翹首遙望江北金兵佔領區,大有風景不再、山河變色之感。其弦外之音是中原已非我有了。於是站在北固樓上,詞人不禁興起了千古興亡之感,自然引出下文。開篇這突如其來的呵天一問,直可驚天地,泣鬼神。

收回遙望的視線,看這北固樓近處的風物:“千古江山,英雄無覓,孫仲謀處。舞榭歌臺,風流總被,雨打風吹去。”(《永遇樂·京口北固亭懷古》)想當年,這裏金戈鐵馬,曾演出多少驚天動地的歷史戲劇啊!北固樓的“滿眼風光”,那壯麗的自然山水裏似乎隱隱瀰漫着歷史的煙雲,這不禁引起了詞人千古興亡之感。因此,詞人接下來再問一句:“千古興亡多少事?”世人們可知道,千年來在這塊土地上經歷了多少朝代的興亡更替?這句問語縱觀千古成敗,意味深長,回味無窮。然而,往事悠悠,英雄往矣,只有這無盡的江水依舊滾滾東流。“悠悠,不盡長江滾滾流!”“悠悠”者,兼指時間之漫長久遠,和詞人思緒之無窮也。

“不盡長江滾滾流”,借用杜甫《登高》詩句:“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。”千古多少興亡事,逝者如斯乎?而詞人胸中倒來倒去的不盡愁思和感慨,又何嘗不似這長流不息的江水呢!“大江東去,浪淘盡、千古風流人物”,想當年,在這江防戰略要地,多少英雄“金戈鐵馬”,“氣吞萬里如虎”。三國時代的孫權就是其中最傑出的一位。“年少萬兜鍪,坐斷東南戰未休。”他年紀輕輕就統率千軍萬馬,雄據東南一隅,奮發自強,戰鬥不息,何等英雄氣概!據歷史記載:孫權十九歲繼父兄之業統治江東,西征黃祖,北拒曹操,獨據一方。赤壁之戰大破曹兵,年方二十七歲。因此可以說,上面這兩句是實寫史事,因爲它是千真萬確的歷史,因而更具有說服力和感染力。作者在這裏一是突出了孫權的年少有爲,“年少”而敢於與雄才大略、兵多將廣的強敵曹操較量,這就需要非凡的膽識和氣魄。二是突出了孫權的蓋世武功,他不斷征戰,不斷壯大。而他之“坐斷東南”,形勢與南宋政權相似。顯然,稼軒熱情歌頌孫權的不畏強敵,堅決抵抗,並戰而勝之,正是反襯當朝文武之輩的庸碌無能、懦怯苟安。

接下來,辛棄疾爲了把這層意思進一步發揮,不惜以誇張之筆極力渲染孫權不可一世的英姿。他異乎尋常地第三次發問,以提醒人們注意:“天下英雄誰敵手?”若問天下英雄誰配稱他的敵手呢?作者自問又自答曰:“曹劉”,唯曹操與劉備耳!據《三國志·蜀書·先主傳》記載:曹操曾對劉備說:“今天下英雄,惟使君(劉備)與操耳。”辛棄疾便借用這段故事,把曹操和劉備請來給孫權當配角,說天下英雄只有曹操、劉備才堪與孫權爭勝。曹、劉、孫三人,論智勇才略,孫權未必在曹劉之上。稼軒在《美芹十論》中對孫權的評價也並非稱讚有加,然而,在這首詞裏,詞人卻把孫權作爲三國時代第一流叱吒風雲的英雄來頌揚,其所以如此用筆,實借憑弔千古英雄之名,慨嘆當今南宋無大智大勇之人執掌乾坤也!這種用心,更於篇末見意。 作者在這裏極力讚頌孫權的年少有爲,突出他的蓋世武功,其原因是孫權“坐斷東南”,形勢與南宋極似,顯然作者這樣熱情讚頌孫權的不畏強敵,無疑是對苟且偷安、毫無振作的南宋朝廷的鞭撻。

《三國志·吳書·吳主傳》注引《吳歷》說:曹操有一次與孫權對壘,見吳軍乘着戰船,軍容整肅,孫權儀表堂堂,威風凜凜,乃喟然嘆曰:“生子當如孫仲謀,劉景升(劉表)兒子若豚犬耳!”一世之雄如曹操,對敢於與自己抗衡的強者,投以敬佩的目光,而對於那種不戰而請降的懦夫,如對劉景升兒子劉琮則十分輕視,斥爲任人宰割的豬狗。把大好江山拱手奉獻敵人,還要爲敵人恥笑辱罵,這不就是歷史上所有屈膝乞和、靦顏事仇的缺乏骨氣的人的共同的可悲命運嗎! 作者在這裏引用了前半句,沒有明言後半句,實際上是借曹操之口,諷刺當朝主議的大臣們都是劉景升兒子一類的豬狗,這種別開生面的表現手法,真是曲盡其妙,而又意在言外,令人叫絕。

曹操所一褒一貶的兩種人,形成了極其鮮明、強烈的對照,在南宋搖搖欲墜的政局中,不也有着主戰與主和兩種人嗎?這當然不便明言,只好由讀者自己去聯想了。聰明的詞人只做正面文章,對劉景升兒子這個反面角色,便不指名道姓以示衆了。然而妙就妙在縱然作者不予道破,而又能使人感到不言而喻。因爲上述曹操這段話衆所周知,雖然辛棄疾只說了前一句讚語,人們馬上就會聯想起後面那句罵人的話,從而使人意識到辛棄疾的潛臺詞:可笑當朝主和議的衆多王公大臣,不都是劉景升兒子之類的豬狗嗎!詞人此種別開生面的表現手法,頗類似歇後語的作用,是十分巧妙的。而且在寫法上這一句與上兩句意脈不斷,銜接得很自然。上兩句說,天下英雄中只有曹操、劉備配稱孫權的對手。連曹操都這樣說,生兒子要像孫權這個樣呢!真是曲盡其妙,而又意在言外,令人拍案叫絕!再從“生子當如孫仲謀”這句話的蘊含和思想深度來說,南宋時代人,如此看重孫權,實是那個時代特有的社會心理的反映。因爲南宋朝廷實在太萎靡庸碌了,在歷史上,孫權能稱雄江東於一時,而南宋經過了好幾代皇帝,竟沒有出一個像孫權一樣的人!所以,“生子當如孫仲謀”這句話,本是曹操的語言,而由辛棄疾口中說出,卻是代表了南宋人民要求奮發圖強的時代的呼聲。

這首詞通篇三問三答,互相呼應,感愴雄壯,意境高遠。它與稼軒同時期所作另一首登北固亭詞《永遇樂·京口北固亭懷古》相比,一風格明快,一沉鬱頓挫,同是懷古傷今,寫法大異其趣,而都不失爲千古絕唱,亦可見辛棄疾豐富多彩之大手筆也。

本詩的寫作特色有三點:一是寫景、抒情、議論密切結合;二是層次分明;三是融化古人語言入詞,活用典故成語。