大江歌罷掉頭東原文及賞析

大江歌罷掉頭東

大江歌罷掉頭東原文及賞析

周恩來〔近現代〕

大江歌罷掉頭東,邃密羣科濟世窮。

面壁十年圖破壁,難酬蹈海亦英雄。

譯文:

唱完了蘇軾的《念奴嬌·的壁懷古》,就掉頭東去日本留學,精深嚴密的多種科學能夠救世上的窮困。用了十年苦功,學成以後要回國幹一番事業,挽救中國。假如這個志願難以達到,即使像陳天華用研海而死來喚醒國人,也稱得上是英雄。

註釋:

大江:宋代文學家蘇軾《念奴嬌·的壁懷古》開篇有“大江東去,浪淘盡,千古風流人物”之句。“大江”在這裏泛指氣勢豪邁的歌曲。邃密:深入、細緻,這裏是精研的意思。羣科:辛亥革命前後曾稱社會科學爲羣學。羣科,即社會科學。一說是各種科學。濟世窮:挽救國家的危亡。濟,拯救,變革;世,社會,國家;窮,瀕臨絕境,危亡。面壁:面對牆壁坐着。破壁:這裏表示學成之後,像破壁而飛的巨龍一樣,爲祖國和人民做一番大事業。難酬:難以實現,目的達不到。蹈海:研海。

賞析:

“大江歌罷掉頭東”起句氣勢雄偉,表達了周恩來負笈東渡尋求真理的決心。“大江歌罷”指剛唱罷令人豪情四起的蘇軾詞《念奴嬌·赤壁懷古》,其詞開篇即有“大江東去,浪淘盡,千古風流人物”的'句子。周恩來此處用此典,一是表明其志向的豪邁,二也是爲了照應東渡日本橫跨大洋江海的經歷。“掉頭東”,掉指船槳,則表明義無反顧的抉擇。梁啓超在1898年戊戌變法失敗後流亡日本時,曾有詩句曰:“前路蓬山一萬重,掉頭不顧吾其東!”梁啓超表達的是離開中國而到日本尋求真理的決心,周恩來此詩句反映的也正是他1917年東渡時立志救國的抱負。

“邃密羣科濟世窮”,說的是他到日本求學的目標,即細密地研究多門科學以拯救瀕臨絕境的中國。周恩來自中學始就具有“爲中華崛起而讀書”的遠大理想,他所處的時代也正是國內掀起“實業救國”、“科學救國”的呼聲高漲時期,留學潮中的中國青年大多抱有到國外尋求先進思想、先進技術以報效國家、拯救中國的願望。故他在國內革命需要時可以放棄在日本的留學,又可以爲了革命的需要於1920年到歐洲勤工儉學。

“面壁十年圖破壁”,借達摩面壁修禪的故事反映出詩人刻苦鑽研欲達到的境界和追求。西來的達摩禪師從長江之南一葦渡江到達嵩山少林寺,在山洞裏面壁十年默默修禪,終於將印度佛教成功傳入中國,成爲禪宗初祖。周恩來表示東渡留學也要有達摩面壁的精神,而且學成之後要達到如巨龍破壁騰飛的境地。“破壁”之說源自《歷代名畫記》中所記載的傳說,說南朝著名畫家張僧繇在金陵安樂寺的牆壁上畫了四條沒有眼睛的龍,一經他點出龍的眼睛,巨龍則破壁而出騰空飛去。周恩來將“面壁”和“破壁”巧妙地結合起來,不僅在修辭手法上是一種藝術創造,更重要的是表達出一種不同凡響的人生追求。

“難酬蹈海亦英雄”,則表明他此次爲了革命需要放棄留學的豪氣。“難酬蹈海”即難酬蹈海之志的意思。“蹈海”可有兩種理解,一是跳海殉身之意,如近人陳天華留學日本,爲喚醒沉睡的中國民衆,毅然投海自殺,以示警醒;二是到了晚清時,出洋尋求真理亦稱“蹈海”。此處我取第二意,恐更符合周恩來此詩的背景。