短篇名人英語演講稿

this election had many firsts and many stories that will be told for generations. but one that's on my mind tonight's about a woman who casther ballot in atlanta. she's a lot like the millions of others whostood in line to make their voice heard in this election except for onething: ann nixon cooper is 106 yearsold.這次選舉有許多優勢,許多故事,會被告知幾代人。但是,這在我腦海今晚的約一個女人誰投她的選票在亞特蘭大。她就像數以百萬計的其他人誰站在線,使他們的聲音在這次選舉中除一件事:尼克松安庫珀是106歲。

短篇名人英語演講稿

she was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons-- because she was a woman and because of the color of her skin.她出生的一代剛剛過去的奴役;當時有沒有汽車在道路上或飛機在天空中;當有人能像她一樣不參加表決的原因有兩個-因爲她是一名女子,由於她的顏色皮膚。

and tonight, i think about all that she's seen throughout her century in america -- the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that american creed: yes we can.今晚,我想所有的,她在整個看到她在美國的世紀-在心痛和希望;的鬥爭和取得的;的時候,我們被告知,我們不能,和人民誰壓上與美國的信條:是我們能夠做到。 at a time when women's voices were silenced and their hopes

dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. yes we can.當時婦女的聲音被壓制和他們的希望被駁回,她活着看到他們站起來,說出並達成的選票。是我們能夠做到。

when there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a new deal, new jobs,

a new sense of common purpose. yes we can.當有絕望中的塵埃和抑鬱一碗全國的土地,她看到一個民族征服恐懼本身的.新政,新的就業機會,一個新的共同使命感。是我們能夠做到。

when the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was saved. yes we can.當炸彈落在我們的港口和***威脅世界,她在那裏目睹了一代產生的偉大和***是保存。是我們能夠做到。

she was there for the buses in montgomery, the hoses in

birmingham, a bridge in selma, and a preacher from atlanta who told a people that "we shall overcome." yes we can.她在那裏的巴士蒙哥馬利,軟管在英國伯明翰,橋樑塞爾瑪和傳教士從亞特蘭大誰告訴人民,“我們克服。 ”是我們能夠做到。

a man touched down on the moon, a wall came down in berlin, a world was connected by our own science and imagination.一名男子降落在月球上,牆上下來在柏林,世界是連接我們自己的科學和想象力。

and this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote, because after 106 years in america, through the best oftimes and the darkest of hours, she knows how

america can change.今年,在這次選舉中,她談到她的手指到屏幕上,她和演員投票,因爲1XX年後,在美國,通過最好的時候和最黑暗的時間,她知道怎樣可以改變美國。

yes we can.是我們能夠做到。

america, we have come so far. we have seen so much. but there is so much more to do. so tonight, let us ask ourselves -- if our

children should live tosee the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as ann nixon cooper, what change will

短篇名人英語演講稿 [篇2]

Diana was the very essence of compassion, of duty, of style, of beauty. All over the world she was a symbol of selfless humanity. All over the world, a standard bearer for the right of the truly downtrodden, a very British girl who transcend nationality, someone with a natural nobility who was classless.

This is the text of Earl Spencer's tribute to his sister at her funeral. There is some very deep, powerful and heartfelt sentiment. Would that those at whom it is aimed would take heed. The versions posted on several news services had minor errors. This is precisely as it was deliverd.

I stand before you today the representative of a family in grief, in a country in mourning before a world in shock.

We are all united not only in our desire to pay our respects to Diana but rather in our need to do so.

For such was her extraordinary appeal that the tens of millions of people taking part in this service all over the world via television and radio who never actually met her, feel that they, too, lost someone close to them in the early hours of Sunday morning. It is a more remarkable tribute to Diana than I can ever hope to offer her today.

Diana was the very essence of compassion, of duty, of style, of beauty. All over the world she was a symbol of selfless humanity, a standard-bearer for the rights of the truly downtrodden, a very British girl who transcended nationality, someone with a natural nobility who was classless, who proved in the last year that she needed no royal title to continue to generate her particular brand of magic.

Today is our chance to say "thank you" for the way you brightened our lives, even though God granted you but half a life. We will all feel cheated, always, that you were taken from us so young and yet we must learn to be grateful that you came along at all.

Only now you are gone do we truly appreciate what we are now without and we want you to know that life without you is very, very difficult.

We have all despaired at our loss over the past week and only the strength of the message you gave us through your years of giving has afforded us the strength to move forward.

There is a temptation to rush to canonize your memory. There is no need to do so. You stand tall enough as a human being of unique qualities not to need to be seen as a saint. Indeed to sanctify your memory would be to miss out on the very core of your being, your wonderfully mischievous sense of humor with the laugh that bent you double, your joy for life transmitted wherever you took your smile, and the sparkle in those unforgettable eyes, your boundless energy which you could barely contain.

But your greatest gift was your intuition, and it was a gift you used wisely. This is what underpinned all your wonderful attributes. And if we look to analyze what it was about you that had such a wide appeal, we find it in your instinctive feel for what was really important in all our lives.

Without your God-given sensitivity, we would be immersed in greater ignorance at the anguish of AIDS and HIV sufferers, the plight of the homeless, the isolation of lepers, the random destruction of land mines. Diana explained to me once that it was her innermost feelings of suffering that made it possible for her to connect with her constituency of the rejected.

And here we come to another truth about her. For all the status, the glamour, the applause, Diana remained throughout a very insecure person at heart, almost childlike in her desire to do good for others so she could release herself from deep feelings of unworthiness of which her eating disorders were merely a symptom.

The world sensed this part of her character and cherished her for her vulnerability, whilst admiring her for her honesty. The last time I saw Diana was on July the first, her birthday, in London, when typically she was not taking time to celebrate her special day with friends but was guest of honor at a fund-raising charity evening.

She sparkled of course, but I would rather cherish the days I spent with her in March when she came to visit me and my children in our home in South Africa. I am proud of the fact that apart from when she was on public display meeting President Mandela, we managed to contrive to stop the ever-present paparazzi from getting a single picture of her.

That meant a lot to her.

These were days I will always treasure. It was as if we'd been transported back to our childhood, when we spent such an enormous amount of time together, the two youngest in the family.

Fundamentally she hadn't changed at all from the big sister who mothered me as a baby, fought with me at school and endured those long train journeys between our parents' homes with me at weekends. It is a tribute to her level-headedness and strength that despite the most bizarre life imaginable after her childhood, she remained intact, true to herself.

There is no doubt that she was looking for a new direction in her life at this time. She talked

endlessly of getting away from England, mainly because of the treatment she received at the hands of the newspa-pe-rs.

I don't think she ever understood why her genuinely good intentions were sneered at by the media, why there appeared to be a permanent quest on their behalf to bring her down. It is baffling. My own, and only, explanation is that genuine goodness is threatening to those at the opposite end of the moral spectrum.

It is a point to remember that of all the ironies about Diana, perhaps the greatest was this; that a girl given the name of the ancient goddess of hunting was, in the end, the most hunted person of the modern age.

She would want us today to pledge ourselves to protecting her beloved boys William and Harry from a similar fate. And I do this here, Diana, on your behalf. We will not allow them to suffer the anguish that used regularly to drive you to tearful despair.

Beyond that, on behalf of your mother and sisters, I pledge that we, your blood family, will do all we can to continue the imaginative and loving way in which you were steering these two exceptional young men, so that their souls are not simply immersed by duty and tradition but can sing openly as you planned.

We fully respect the heritage into which they have both been born, and will always respect and encourage them in their royal role. But we, like you, recognize the need for them to experience as many different aspects of life as possible, to arm them spiritually and emotionally for the years ahead. I know you would have expected nothing less from us.

William and Harry, we all care desperately for you today. We are all chewed up with sadness at the loss of a woman who wasn't even our mother. How great your suffering is we cannot even imagine.

I would like to end by thanking God for the small mercies he has shown us at this dreadful time; for taking Diana at her most beautiful and radiant and when she had joy in her private life.

Above all, we give thanks for the life of a woman I am so proud to be able to call my sister: the unique the complex, the extraordinary and irreplaceable Diana, whose beauty, both internal and external, will never be extinguished from our minds.

短篇名人英語演講稿 [篇3]

Hello,every body !thank you k you ,every body!All right,every body go ahead and have a is everybody doing today?i am here with students at wakefield higt we have students tuning in from all across america,from kindergraten through 12th I am just so glad that all could join us today I want to thank wakefield for being such an outstanding host yourselves a big round of appluse.

I know that for many of you ,today is the first day of for thoses of you in kindengraten ,or starting middle or high school ,is you first day in a new school,so is understandable if you are a little nervous.i imagine there are some seniors out there who are felling pretty good right now,with just one more year to go no matter grade you are in,some of you are probably wishing it were still sumer and you could have stayed in bed just a little bit longer this morning.

I know that felling ,when I was young,my family lived oversea.i lived in indonesia for a few my mothor,she didn’t have the money to send me where all the american kids went to school ,but she thought it was important for me to keep up with an american education,so she decided to teach me extra lessons herself ,Monday though firday ,but she had to go to only time she could do it was at 4:30 in the morning .

Now,as you may imagine,I wasn’t too happy about getting up that early ,a lot of times,I’d fall asleep rigth there at the kitchen table whenever I’d complain ,my mother would just give me one of thouses looks and she’d say,this is no picnic for me either,buster.

短篇名人英語演講稿 [篇4]

The Gettysburg Address

Gettysburg,Pennsylvania

November 19,1863

Fourscore and seven years ago,our fathers brought forth upon this continent a new nation,conceived and dedicated to the proposition that all men are created equal.

Now we are egaged in a great civil war,testing whether that nation or any nation so conceived and dedicated can long are met on the battelfield of that have come to dedicate a portion of that field as a final-resting place for those who gave their lives that the nation might is altogether and proper that we should do this.

But,in a larger sense,we can not dedicate,we can not consecrate,we can not hallow this brave men,living and dead,have consecrated it far above our power to add or world will little note what we say here,but it can never forget what they did is for us,the living,rather to be dedicated to the great task remaining before us,that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion,that the nation shall have a new birth of freedom,that the goverment of the people by the people and for the people shall not perish from the earth.

主講:亞伯拉罕·林肯

時間:1863年11月19日

地點:美國,賓夕法尼亞,葛底斯堡

八十七年前,我們先輩在這個大陸上創立了一個新國家,它孕育於自由之中,奉行一切人生來平等的原則.

我們正從事一場偉大的內戰,以考驗這個國家,或者任何一個孕育於自由和奉行上述原則的國家是否能夠長久存在下去.我們在這場戰爭中的一個偉大戰場上集會.烈士們爲使這個國家能夠生存下去而獻出了自己的生命,我們來到這裏,是要把這個戰場的一部分奉獻給他們作爲最後安息之所.我們這樣做是完全應該而且非常恰當的.

但是,從更廣泛的意義上說,這塊土地我們不能夠奉獻,不能夠聖化,不能夠神化.那些曾在這裏戰鬥過的勇士們,活着的和去世的,已經把這塊土地聖化了,這遠不是我們微薄的力量所能增減的.我們今天在這裏所說的話,全世界不大會注意,也不會長久地記住,但勇士們在這裏所做過的事,全世界卻永遠不會忘記.毋寧說,倒是我們這些還活着的人,應該在這裏把自己奉獻於勇士們已經如此崇高地向前推進但尚未完成的事業.倒是我們應該在這裏把自已奉獻於仍然留在我們面前的偉大任務——我們要從這些光榮的死者身上吸取更多的獻身精神,來完成他們已經完全徹底爲之獻身的事業;我們要在這裏下定最大的決心,不讓這些死者白白犧牲;我們要使國家在上帝福佑下自由的新生,要使這個民有、民治、民享的政府永世長存.

Abraham Lincoln 亞伯拉罕.林肯(1809-1865),美國第十六任總統(1861-1865).

他自修法律,以反對奴隸制的綱領當選爲總統,導致南方諸州脫離聯邦.在由此引起的南北戰爭(1861-1865)中,他作爲總統,發揮了美國歷史上最有效、最鼓舞人心的領導作用,以其堅定的信念、深遠的眼光和完美無缺的政治手腕,成功地引導一個處於分-裂的國家度過了其歷史上流血最多的內戰,從而換救了聯邦.他致力於推進全人類的民主、自由和平等,以最雄辯的語言闡述了人道主義的思想,不失時機地發表《解放黑奴宣言》,因而被後人尊稱爲“偉大的解放者”.林肯不僅是一個偉大的總統,更是一個偉人.他出生於社會低層,具有勤勞簡樸、謙虛和誠懇的美德.在美國曆屆總統中,林肯堪稱是最平易近人的一位.林肯的著作主要是演講詞和書信,以樸素莊嚴、觀點明確、思想豐富、表達靈活、適應對象並具有特殊的美國風味見稱.此篇演講是美國文學中最漂亮、最富有詩意的文章之一.雖然這是一篇慶祝軍事勝利的演說,但它沒有好戰之氣.相反,這是一篇感人肺腑的頌辭,讚美那些作出最後犧牲的人們,以及他們爲之獻身的那些理想.其中“政府應爲民有、民治、民享”的名言被人們廣爲傳頌.