相關子夜吳歌·冬歌全詩拼音版、意思及賞析_唐的精選知識

子夜吳歌·冬歌全詩拼音版、意思及賞析 唐代李白

子夜吳歌·冬歌全詩拼音版、意思及賞析 唐代李白

子夜吳歌·冬歌全詩拼音版、意思及賞析_唐代李白子夜吳歌·冬歌全詩原文明朝驛使發,一夜絮徵袍。素手抽針冷,那堪把剪刀。裁縫寄遠道,幾日到臨洮。子夜吳歌·冬歌全詩拼音版míngzhāoyìshǐfā,yīyèxùzhēngpáo。明...

子夜吳歌·秋歌全詩、意思及賞析_唐代李白

子夜吳歌·秋歌全詩、意思及賞析_唐代李白

子夜吳歌·秋歌長安一片月,萬戶搗衣聲。秋風吹不盡,總是玉關情。何日平胡虜,良人罷遠征。譯文長安城內一片月光,千戶萬戶都在搗衣。秋風吹送搗衣聲聲,家家懷念戍邊之人。何時才能平息邊境戰爭,讓我丈夫結束遠征。註釋一片月...

春思全詩拼音版、意思及賞析唐代李白

春思全詩拼音版、意思及賞析唐代李白

在現實生活或工作學習中,許多人對一些廣爲流傳的古詩都不陌生吧,古詩按內容可分爲敘事詩、抒情詩、送別詩、邊塞詩、山水田園詩、懷古詩(詠史詩)、詠物詩等。你知道什麼樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?以下是小編幫大家整...

子夜吳歌·冬歌原文、翻譯註釋及賞析

子夜吳歌·冬歌原文、翻譯註釋及賞析

原文:子夜吳歌·冬歌唐代:李白明朝驛使發,一夜絮徵袍。素手抽針冷,那堪把剪刀。裁縫寄遠道,幾日到臨洮。譯文:明朝驛使發,一夜絮徵袍。明晨驛使就要出發,思婦們連夜爲遠征的丈夫趕製棉衣。素手抽針冷,那堪把剪刀。纖纖素手連抽...

子夜吳歌·秋歌全詩、意思及賞析 唐代李白

子夜吳歌·秋歌全詩、意思及賞析 唐代李白

子夜吳歌·秋歌全詩、意思及賞析_唐代李白子夜吳歌·秋歌長安一片月,萬戶搗衣聲。秋風吹不盡,總是玉關情。何日平胡虜,良人罷遠征。譯文長安城內一片月光,千戶萬戶都在搗衣。秋風吹送搗衣聲聲,家家懷念戍邊之人。何時才能...

行宮全詩拼音版、意思及賞析

行宮全詩拼音版、意思及賞析

在日常生活或是工作學習中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,古詩的篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。還苦於找不到好的古詩?以下是小編爲大家收集的行宮全詩拼音版、意思及賞析,希望能夠幫助到大家。原文...

《子夜吳歌》唐詩原文及賞析

《子夜吳歌》唐詩原文及賞析

子夜吳歌長安一片月,萬戶搗衣聲。秋風吹不盡,總是玉關情。何日平胡虜,良人罷遠征。【詩文解釋】長安城一片月色,千家萬戶傳來搗衣的聲音。秋風吹不盡的,總是思念玉門關的情思。什麼時候才能掃平胡虜,親人可以停止遠征。【詞...

行宮全詩拼音版、意思及賞析_唐代元稹

行宮全詩拼音版、意思及賞析_唐代元稹

原文寥落古行宮,宮花寂寞紅。白頭宮女在,閒坐說玄宗。拼音版liáoluògǔxínggōng,gōnghuājìmòhóng。寥落古行宮,宮花寂寞紅。báitóugōngnǚzài,xiánzuòshuōxuánzōng。白頭宮女在,閒坐說玄宗。意思空曠冷落...

《子夜吳歌·秋歌》原文及賞析

《子夜吳歌·秋歌》原文及賞析

《子夜吳歌·秋歌》原文及賞析1子夜吳歌·秋歌長安一片月,萬戶搗衣聲。秋風吹不盡,總是玉關情。何日平胡虜,良人罷遠征。名句“秋風吹不盡,總是玉關情。”作品賞析:全詩寫征夫之妻秋夜懷思遠征邊陲的良人,希望早日結束戰爭,...

子夜吳歌·夏歌原文及賞析

子夜吳歌·夏歌原文及賞析

原文:鏡湖三百里,菡萏發荷花。五月西施採,人看隘若耶。回舟不待月,歸去越王家。翻譯:鏡湖之大有三百餘里,到處都開滿了欲放的苛花。西施五月曾在此採蓮,引得來觀看的人擠滿了若耶溪。西施回家不到一個月,便被選進了宮中。註釋...

《子夜吳歌 冬歌》的譯文及賞析

《子夜吳歌 冬歌》的譯文及賞析

子夜吳歌冬歌李白明朝驛使發,一夜絮徵袍。素手抽針冷,那堪把剪刀。裁縫寄遠道,幾日到臨洮?註釋:驛使:古時官府傳送書信和物件的使者。驛:驛館。絮:在衣服裏鋪棉花。徵袍:戰士的衣裳。“素手”二句:指冬夜寒冷,將征夫妻子的手都凍...

子夜吳歌賞析

子夜吳歌賞析

子夜吳歌李白秋歌長安一片月,萬戶搗衣聲。秋風吹不盡,總是玉關情。何日平胡虜,良人罷遠征?冬歌明朝驛使發,一夜絮徵袍。素手抽針冷,那堪把剪刀。裁縫寄遠道,幾日到臨洮?題一作《子夜四時歌》,共四首,寫春夏秋冬四時。這裏所選是...

春思全詩拼音版、意思及賞析_唐代李白

春思全詩拼音版、意思及賞析_唐代李白

原文燕草如碧絲,秦桑低綠枝。當君懷歸日,是妾斷腸時。春風不相識,何事入羅幃。拼音版yāncǎorúbìsī,qínsāngdīlǜzhi。燕草如碧絲,秦桑低綠枝。dāngjūnhuaíguīrì,shìqièduànchángshí。當君懷歸日,是妾斷腸...

《子夜吳歌》賞析

《子夜吳歌》賞析

《子夜吳歌》是唐代詩人李白創作的組詩,這四首詩分以四時情景寫了四件事。第一首寫春景,是說漢樂府中的秦羅敷採桑的故事;第二首寫夏景,是說春秋越國西施若耶採蓮的故事;第三首寫秋景,是說戍婦爲徵人織布搗衣之事;第四首寫冬...

子夜吳歌·冬歌_李白的詩原文賞析及翻譯

子夜吳歌·冬歌_李白的詩原文賞析及翻譯

子夜吳歌·冬歌唐代李白明朝驛使發,一夜絮徵袍。素手抽針冷,那堪把剪刀。裁縫寄遠道,幾日到臨洮。譯文明晨驛使就要出發,思婦們連夜爲遠征的丈夫趕製棉衣。纖纖素手連抽針都冷得不行,更不說用那冰冷的剪刀來裁衣服了。妾將...

子夜吳歌·冬歌賞析

子夜吳歌·冬歌賞析

子夜吳歌·冬歌賞析1原文:子夜吳歌·冬歌[唐代]李白明朝驛使發,一夜絮徵袍。素手抽針冷,那堪把剪刀。裁縫寄遠道,幾日到臨洮。賞析:不寫景而寫人敘事,通過一位女子“一夜絮徵袍”的情事以表現思念征夫的感情。事件被安排在...

子夜吳歌·冬歌原文賞析

子夜吳歌·冬歌原文賞析

子夜吳歌·冬歌原文賞析1原文:明朝驛使發,一夜絮徵袍。素手抽針冷,那堪把剪刀。裁縫寄遠道,幾日到臨洮。賞析:不寫景而寫人敘事,通過一位女子“一夜絮徵袍”的情事以表現思念征夫的感情。事件被安排在一個有意味的時刻──...

子夜吳歌·冬歌原文及賞析

子夜吳歌·冬歌原文及賞析

原文:明朝驛使發,一夜絮徵袍。素手抽針冷,那堪把剪刀。裁縫寄遠道,幾日到臨洮。註釋:臨洮:在今甘肅臨潭縣西南,此泛指邊地驛:驛館翻譯:明天早上就要出發打仗了,連夜爲丈夫縫製徵袍。白皙的手此時抽針都凍得僵硬,又怎麼拿起那冷如...

子夜吳歌·冬歌全詩拼音版、意思及賞析_唐代李白

子夜吳歌·冬歌全詩拼音版、意思及賞析_唐代李白

子夜吳歌·冬歌全詩原文明朝驛使發,一夜絮徵袍。素手抽針冷,那堪把剪刀。裁縫寄遠道,幾日到臨洮。子夜吳歌·冬歌全詩拼音版míngzhāoyìshǐfā,yīyèxùzhēngpáo。明朝驛使發,一夜絮徵袍。sùshǒuchōuzhēnlěng,n...

《子夜吳歌秋歌》的原文及賞析

《子夜吳歌秋歌》的原文及賞析

【詩句】長安一片月,萬戶搗衣聲。秋風吹不盡,總是玉關情【出處】唐·李白《子夜吳歌·秋歌》。【譯註1】搗衣:古人在縫衣之前,把衣料捶平。句意:長安城的月夜,只聽見千家萬戶的搗衣聲。秋風吹不盡的,是那搗衣女子們懷念遠戍...

子夜吳歌·秋歌全詩賞析

子夜吳歌·秋歌全詩賞析

【詩句】秋風吹不盡,總是玉關情。【出處】唐·李白《子夜吳歌·秋歌》。【譯註】秋風吹不盡的,是搗衣女懷念遠戍玉門關的丈夫的一片深情。玉關:玉門關,在今甘肅省敦煌市西北,亦泛指邊地。詩人以婦人的口吻,真實地寫出了對戍...

子夜吳歌·冬歌 李白的詩原文賞析及翻譯

子夜吳歌·冬歌 李白的詩原文賞析及翻譯

子夜吳歌·冬歌_李白的詩原文賞析及翻譯子夜吳歌·冬歌唐代李白明朝驛使發,一夜絮徵袍。素手抽針冷,那堪把剪刀。裁縫寄遠道,幾日到臨洮。譯文明晨驛使就要出發,思婦們連夜爲遠征的丈夫趕製棉衣。纖纖素手連抽針都冷得不...

《子夜吳歌》原文及賞析

《子夜吳歌》原文及賞析

《子夜吳歌》長安一片月,萬戶搗衣聲。秋風吹不盡,總是玉關情。何日平胡虜,良人罷遠征。【詩文解釋】長安城一片月色,千家萬戶傳來搗衣的聲音。秋風吹不盡的,總是思念玉門關的情思。什麼時候才能掃平胡虜,親人可以停止遠征。...

《子夜吳歌·冬歌》原文及賞析

《子夜吳歌·冬歌》原文及賞析

《子夜吳歌·冬歌》原文及賞析1子夜吳歌·冬歌唐代:李白明朝驛使發,一夜絮徵袍。素手抽針冷,那堪把剪刀。裁縫寄遠道,幾日到臨洮。譯文明晨驛使就要出發,思婦們連夜爲遠征的丈夫趕製棉衣。纖纖素手連抽針都冷得不行,更不說...

子夜吳歌·秋歌原文及賞析

子夜吳歌·秋歌原文及賞析

子夜吳歌·秋歌原文及賞析1【詩句】長安一片月,萬戶搗衣聲。秋風吹不盡,總是玉關情【出處】唐·李白《子夜吳歌·秋歌》。【譯註1】搗衣:古人在縫衣之前,把衣料捶平。句意:長安城的月夜,只聽見千家萬戶的搗衣聲。秋風吹不盡...