GRE閱讀猜詞技巧

引導語:下面小編就爲大家帶來GRE閱讀猜詞技巧,希望能夠幫助到您,謝謝您的閱讀,祝您閱讀愉快。

GRE閱讀猜詞技巧

雖然我們已經提前進行了GRE詞彙的背誦,但是也不能保證在新GRE閱讀中遇到的所有單詞都認識,所以GRE閱讀詞彙會有一些陌生單詞現象,這時候就需要哦我們利用GRE閱讀技巧中的猜詞。

首先,在閱讀教學的研究當中,語言學家們發現,一篇文章中不認識的單詞佔全文詞彙總量的比例只要控制在8%以內,是絕對不會影響到我們對全文任何觀點的理解的。基於這一點,我們大家大可不必因爲遇到了幾個我們完全沒見過的奇形怪狀的單詞而感到糾結。因爲它們不足以對我們理解文章產生影響。

但同時,我們在閱讀文章的過程中也常常會碰到這樣的一種單詞,那就是專有名詞,尤其是涉及全文主題的專有名詞,難道我們就必須一一認識它?答案顯然是否定的。什麼叫做認識專有名詞?從英到漢的翻譯叫做認識?還是知道專有名詞的特徵叫做認識?我們在閱讀理解中有沒有遇到過這樣的問題提法:What is sedge root? 我想沒有,因爲這種問法是在問專有名詞的翻譯。我們遇到的更多是這樣的一些問法:According to the passage, which of the following statements about sedge root is true? What can be inferred from the passage about sedge root? 這些問題的提法卻是在問專有名詞的文中闡述特徵。我們再從文章本身對這個問題做出進一步的分析。

假設原文有這樣一句話:Sedge root, a woody fiber that can be easily separated into strands, is essential to basketry production。 請問sedge root的.中文翻譯“莎草的根” 能夠幫助我們解決閱讀理解題目嗎?我想很難!真正能夠幫助我們解決閱讀理解題目的應該是這樣的文字a woody fiber (木製纖維)和定語從句中的文字部分can be easily separated into strands (能夠輕易地被分割成線)。通過以上的分析,想必大家已經非常清楚地認識到,過去我們拼命去死記硬背專有名詞的中文釋義是多麼愚蠢的行爲。因爲真正的認識應該是對特徵的認識,所以一個專有名詞和他的中文釋義對我們來說是沒有任何意義的,畢竟我們對它們都沒有任何的概念。

最後很多人都說我們可以從上下文中猜出單詞的釋義,難道真的是這樣麼?我認爲從上下文中猜出單詞的釋義是不現實的。例如有這樣一句話“Supernova is a massive star which undergoes gravitational collapse。” 我們是不可能從上下文中猜出supernova的釋義“超新星”的。而我們真正能夠做到的只是從上下文中猜出單詞的特徵:supernova是巨大的恆星(massive star),它在進行引力收縮(undergoes gravitational collapse)。

延伸閱讀:GRE閱讀的判斷句怎樣鑑別

通常來說GRE閱讀理解文章的主題句有以下兩種形式:

1. 判斷句(含情態動詞,系動詞,正負褒貶詞的句子);

2. 概括文章將來結構。

比如一個句子:Your minds changed my attitude. 這句話中並沒有情態動詞和系動詞,因此這句話自然不是判斷句,也就不是主題句。但只要在這句話中加入一個正負褒貶詞,即一個詞表明作者的態度或觀點的詞即是判斷句了。比如,Your minds successfully changed my attitude即是判斷句了。

另外,如果一個句子不是判斷句,只要它能夠概括文章將來結構,及文章後面會從哪幾個方面來說明,也是主題句。比如,People are living longer now. 這句話一定不是主題句,而如果這句話是,People are living longer now since the improvement of food condition and the development of medical technology.這句話即是主題句了。因爲它概括了文章後面會從哪幾個方向來進行說明。

如果考生在新GRE閱讀題中掌握好了主題句判斷方法,很多文章便可以很快把握文章的結構框架,幫助後面文章的理解。

比如一篇文章的開頭是,Mycorrhizal fungi infect more plants than do any other fungi and are necessary for many plants to thrive, but they have escaped widespread investigation until recently for two reasons. First, the symbiotic association is so well-balanced that the roots of host plants show no damage even when densely infected. Second, the fungi cannot as yet be cultivated in the absence of a living root.

第一句是明顯的判斷句,即爲主題句。而主題句也同時概括了文章的將來結構,即會從“M真菌影響力很強”和“M真菌過去由於兩個原因沒有得到廣泛研究”。下面馬上看到了first和second,我們即知道這兩個很難讀懂的句子無非是兩個原因使得M真菌沒有得到廣泛研究而已,具體是哪兩個原因,我們幾乎可以忽略不讀。