韓語作爲一門熱門語言,備受關注,接下來讓我們先來看看韓國的宣傳片中的.韓語吧:
譽王:예왕
천하를 얻게 해준다는 기린재자가 대체 누둔가?
可以助人得到天下的麒麟才子到底是誰?
그를 얻는 자 천하를 얻을 것이다.
得之可得天下
양나라 수도 금릉, 태자와 예왕의 숨막히는 황권 쟁탈이 벌어지는 가운데 한줄기 소식이 전해집니다. '기린재자를 얻는자, 천하를 얻을 것이다'.
樑國首都金陵,太子與譽王緊張的王位爭奪中,傳來了一則消息:“麒麟才子,得之可得天下”。
看到這裏,你應該知道“麒麟才子得之可得天下”用韓語怎麼說了吧!
기린재자, 그를 얻는 자 천하를 얻을 것이다.
기린재자를 얻는자, 천하를 얻을 것이다. 得麒麟才子者得天下
태자:太子
랑야방의 으뜸...?
琅琊榜首...?
강좌매랑?
江左梅郎?
내가 먼저 매장소를 만나야 하오.
我要先見到梅長蘇才行。
태자와 예왕은 기린재자가 강좌맹의 매장소인 걸 알고 그를 얻기 위해 혈안이 됩니다.
太子與譽王爲了得到麒麟才子梅長蘇而開始了血鬥。
因此,“琅琊榜首,江左梅郎,麒麟才子,得之可得天下”的完整韓語版爲:
랑야방수, 강좌매랑, 기린재자를 얻는자, 천하를 얻을 것이다.