翻譯資格高級筆譯旅遊漢譯英詞彙
詞彙的累積是通關翻譯資格考試的基礎,下面爲了幫助大家累積詞彙,小編特地整理出了翻譯資格高級筆譯旅遊漢譯英詞彙,歡迎查看!
1.安全第一,旅客至上 saftety first, passengers supreme
2.保護珍稀動物和植物 protect rare animals and plants
3.避暑勝地 summer resort
4.冰雪節 Snow Festival
5.兵馬俑博物館 the Terra-Cotta Warrior Museum
6.草原旅遊 grassland tour
7.出境遊客 out-bound visitors
8.瓷都 ceramics metropolis
9.道觀 Taoist temple
10.登山旅遊 mountaineering tour
11.東方神韻 charm of oriental culture
12.東方夏威夷 the Oriental Hawaii
13.度假村 holiday resort
14.非物質文化遺產 intangible cultural heritage
15.豐富的文化遺產 rich cultural heritage
16.風景區 scenic spot
17.風土人情 local customs and practices
18.風味小吃 local snack
19.服務監督電話 service supervision phone
20.高速公路 express way/freeway
21.高原自然風光 plateau scenery
22.購買實名制 real-name system for ticket purchase
23.購物旅遊 shopping tour
24.購物天堂 a paradise for shoppers
25.故居 former residence
26.觀光遊覽道路 scenic drive
27.國家法定假日 statutory holiday
28.國家級園林城市 nationally designated garden city
29.海濱度假地 beach resort
30.海水浴場 bathing beach
31.航海博物館 maritime museum
32.黑車 unlicensed car
33.紅色旅遊區 red tourist destinations
34.黃金週 golden week
35.機場建設費 departure tax
36.機場免稅店 aiport duty-free shop
37.寄宿家庭 host family
38.假冒商品 fake commodity
39.假日經濟 holiday economy
40.接待遊客人數 tourism arrivals
41.久負盛譽 long-cherished fame
42.離開旅館 check out from a hotel
43.歷史文化名城 historical and cultural city
44.歷史遺產 historical heritage
45.兩日遊 2-day tour
46.龍門石窟 Longmen Grottoes
47.露天博物館 open-air museum
48.露營車與旅宿汽車 campervans and motor homes for hire
49.驢友 frequent travelers
50.旅館行李員 hall porter
51.旅客登記簿 hotel register
52.旅行結婚 honeymoon trip
53.旅行社 travel agency/service
54.旅行團 tourist group
55.旅行支票 traveller’s check
56.旅遊巴士包租、遊覽服務 charter bus and coach services and tour
57.旅遊城市 tourist city
58.旅遊淡季 slack season for tourism
59.旅遊定點商店/餐廳 officially designated shop/restaurant
60.旅遊景點 attraction for tourists
61.旅遊簽證 visitor’s visa
62.旅遊熱潮 tourism bloom
63.旅遊收入 tourist revenue
64.亂收費 impose unjustifiable charges
65.每位遊客消費額 consumption per arrival
66.美食節 gourmet festival
67.美術館 art gallery
68.免稅商品 duty-free goods
69.廟會 temple fair
70.民俗景觀 ethnic cultural park
71.民俗旅遊 folklore tour
72.民俗文化村 folk culture village
73.名特產品 famous special local products
74.盤山公路 skyline drive
75.配套服務設施 supporting service facilities
76.汽車旅館 motel
77.全國重點文物保護單位 a major historical monument under state protection
78.全聚德烤鴨 Quanjude Peking Roast Duck
79.人文景觀 human landscape
80.如畫的風景 picturesque landscape
相關文章
-
翻譯資格證考試初級筆譯漢譯英精選
我們社會主義市場經濟體制的建立和發展,要求我們改革和完善社會福利保障體制,從而對社會服務提出了更高的要求。//隨着政府職能的轉變,原來由政府包攬的.許多社會服務工作,有相當一部分將逐步轉移到社會團體和民間組織。/ -
翻譯資格證考試初級筆譯漢譯英精選練習題
美國人強調效率、競爭和獨創性,而中國人則將嚴謹規劃放在首位,鼓勵團隊成員之間的密切合作和無私奉獻。//在美國學校,討論享有至高無上的'地位,討論是課堂教學的主旋律;而中國教師喜歡講課,喜歡考試,編寫千篇一律的標準教 -
歷年英語翻譯資格三級筆譯實務英譯漢真題
回憶一:英國著名古蹟“巨石陣”維修工程因財政預算推遲TONEHENGE, England — The prehistoric monument of Stonehenge stands tall in the British countryside as one of the last remnants of the Neolithic Age. -
翻譯資格考試筆譯漢譯英精選
開場白:男:尊敬的各位領導、各位來賓女:親愛的先生們、女士們:合:大家下午好!男:歲月如歌,華光如夢女:流年似水,光陰荏苒男:豐收的鑼鼓,敲醒嶄新的歲月女:綻放的寒梅,書寫春天的信息男:2012年365個難以忘懷的日子,從飄舞的雪花裏,從人 -
2015年翻譯專業資格筆譯考試詞彙:旅遊
當在某些事情上我們有很深的體會時,可用寫心得體會的方式將其記錄下來,通過寫心得體會,可以幫助我們總結積累經驗。相信許多人會覺得心得體會很難寫吧,以下是小編幫大家整理的家校協同育人教師心得體會,僅供參考,歡迎大家閱 -
2016翻譯資格考試筆譯漢譯英精選
英語筆譯要從語言、文化和翻譯的關係等視野,探討翻譯過程中文化語料的翻譯和回譯問題,力圖擺脫狹義的修辭概念,從更廣義的修辭視角,探討翻譯。以下是yjbys網小編整理的關於英語筆譯精選的漢譯英練習題,供大家參考。 精選 -
翻譯資格考試筆譯高級詞彙
posthuman 後人類 pseudo-science 僞科學RAM (Random Access Memory) 隨機存貯器,內存remote control 遙控robotics 機器人技術research institutions 科研院所semi-conductor 半導體soil and pasture management -
翻譯資格考試筆譯高級詞彙整理
黨員要對照近在黨校學習的體會,分析自己在黨性黨風方面存在的問題,重要原因就是黨性修養不夠自覺。以下是本站小編精心蒐集的20xx年黨校學習黨性分析材料範文,希望對你有幫助!20xx年黨校學習黨性分析材料範文篇一20xx年3 -
翻譯資格口譯考試漢譯英技巧
本文目錄2018年最新入黨轉正思想彙報最新入黨轉正思想彙報:全心全意爲人民服務11月最新入黨轉正思想彙報:樹立正確價值觀最新入黨轉正思想彙報精選:黨員的價值敬愛的黨組織:xx年1月10日,是我終身難忘的日子,經黨支部大會討 -
2017年翻譯資格高級筆譯經典譯文
Moonlight over the Lotus PondZhu ZiqingIt has been rather disquieting these (lays. Tonight, when 1 Was sitting in the yard enjoying the cool, it occurred to me that the Lotus Pond, which I pass by eve